ξυληγέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />transporter du bois.<br />'''Étymologie:''' *ξυληγός de [[ξύλον]], [[ἄγω]].
|btext=-ῶ :<br />[[transporter du bois]].<br />'''Étymologie:''' *ξυληγός de [[ξύλον]], [[ἄγω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:10, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠληγέω Medium diacritics: ξυληγέω Low diacritics: ξυληγέω Capitals: ΞΥΛΗΓΕΩ
Transliteration A: xylēgéō Transliteration B: xylēgeō Transliteration C: ksyligeo Beta Code: culhge/w

English (LSJ)

(ἄγω) import timber, D.19.114.

German (Pape)

[Seite 280] Holz führen, herbeischaffen, Dem. 19, 114.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
transporter du bois.
Étymologie: *ξυληγός de ξύλον, ἄγω.

Russian (Dvoretsky)

ξῠληγέω: возить лес, доставлять дрова Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠληγέω: (ἄγω) φέρω, μεταφέρω ξύλα, Δημ. 376. 2

Greek Monotonic

ξῠληγέω: (ἄγω), μέλ. -ήσω, μεταφέρω, κουβαλώ ξύλα, σε Δημ.

Middle Liddell

ξῠληγέω, fut. -ήσω [ἄγω]
to carry wood, Dem. [from ξῠληγός]