λέπυρον: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />cosse, écale, enveloppe d'un fruit.<br />'''Étymologie:''' [[λέπω]].
|btext=ου (τό) :<br />[[cosse]], [[écale]], [[enveloppe d'un fruit]].<br />'''Étymologie:''' [[λέπω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λέπῡρον Medium diacritics: λέπυρον Low diacritics: λέπυρον Capitals: ΛΕΠΥΡΟΝ
Transliteration A: lépyron Transliteration B: lepyron Transliteration C: lepyron Beta Code: le/puron

English (LSJ)

τό, (λέπος) rind, shell, husk, Batr.131, LXX Ca.4.3, Dsc.Eup.1.89, Porph.Gaur.17.7.

German (Pape)

[Seite 32] τό, nach Suid. λεπυρόν, Schale, Hülfe, καρύοιο, Batrachom. 131, a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
cosse, écale, enveloppe d'un fruit.
Étymologie: λέπω.

Russian (Dvoretsky)

λέπῠρον: τό скорлупа (καρύοιο Batr. - v.l. ἐρεβίνθου).

Greek (Liddell-Scott)

λέπῡρον: τό, (λέπος) φλοιός, «φλοῦδα», κέλυφος, «τσῶφλι», Βατραχομυομ. 131, Ἑβδ. (ᾌσμα ᾈσμάτ. Δ΄, 3), Διοσκ. π. Εὐπορίστ. 1. 95.

Greek Monotonic

λέπῡρον: τό (λέπω), κέλυφος, φλούδα, τσόφλι.

Middle Liddell

λέπῡρον, ου, τό, λέπω
a shell, husk, rind.