ἐπίρρωσις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ νῦν ἀτεχνῶς ἐθέλω παρέχειν ὅ τι βούλει σοι, πλὴν κωλακρέτου γάλα πίνειν → and now I want to provide you with absolutely anything you want, except paymaster's milk to drink

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de fortifier, d'affermir, d'encourager.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιρρώννυμι]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de fortifier]], [[d'affermir]], [[d'encourager]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιρρώννυμι]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:53, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίρρωσις Medium diacritics: ἐπίρρωσις Low diacritics: επίρρωσις Capitals: ΕΠΙΡΡΩΣΙΣ
Transliteration A: epírrōsis Transliteration B: epirrōsis Transliteration C: epirrosis Beta Code: e)pi/rrwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A strengthening, Ael.NA6.1; ῥώμης Lib.Decl.48.60. II. Rhet., intensification, Longin.11.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίρρωσις: -εως, ἡ, ἐνίσχυσις, Αἰλ. π. Ζ. 6. 1, Λογγῖν. 11. 2. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 64.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de fortifier, d'affermir, d'encourager.
Étymologie: ἐπιρρώννυμι.

German (Pape)

ἡ, das Stärken, Ermutigen; Matth. rhetor. 1; Ael. H.A. 6.1 und andere Spätere

Translations

strengthening

Armenian: ամրապնդում; Bulgarian: усилване; Dutch: versterking; Greek: δυνάμωση, ενδυνάμωση, δυνάμωμα; Ancient Greek: δυνάμωσις, ἐνδυναμία, ἐνδυνάμωσις, ἐνίσχυσις, ἐπίρρωσις, ἰσχυροποίησις, κράτησις, ῥῶσις; Italian: potenziamento, rafforzamento; Norwegian Bokmål: forsterkning; Nynorsk: forsterkning; Polish: wzmacniająca; Spanish: reforzamiento, refuerzo, fortalecimiento