ῥῶσις

From LSJ

Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῶσις Medium diacritics: ῥῶσις Low diacritics: ρώσις Capitals: ΡΩΣΙΣ
Transliteration A: rhō̂sis Transliteration B: rhōsis Transliteration C: rosis Beta Code: r(w=sis

English (LSJ)

ῥώσεως, ἡ, (ῥώννυμι)
A strengthening, strength, ῥῶσις καὶ θρέψις σωμάτων S.E.M.11.97; ῥῶσιν εὔξασθαί τινι OGI206 (Nubia, ii or iii A.D.); κοινὴν ἅπασι πορίζεται ῥῶσιν Chor.in Lib.4p.524R.
2 encouragement, τοῦ Ἕκτορος Sch.Il.Oxy.1087 i 13.
3 violence, τοῦ πάθους Porph.Abst.1.38; preponderance, τοῦ χείρονος ἤθους Plot.3.4.3.

German (Pape)

[Seite 855] ἡ, Kräftigung, καὶ θρέψις σωμάτων, S. Emp. adv. eth. 97. – Auch Bestärkung, Bekräftigung, Ermunterung, Sp.

Russian (Dvoretsky)

ῥῶσις: ῥώσεως ἡ ῥώννυμι усиление, укрепление: ῥ. σωμάτων διὰ πόνων Sext. укрепление тел трудом.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῶσις: ῥώσεως, ἡ, (ῥώννυμι) ἐνίσχυσις, ἐνδυνάμωσις, «δυνάμωμα», Θεοφρ. π. Ἀνέμων 23 Schneid.· ῥ. καὶ θρέψις σώματος Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 97· ῥῶσιν εὔχεσθαί τινι Συλλ. Ἐπιγρ. 5100· ΙΙ. παραθάρρυνσις, ἐμψύχωσις, ἤθους Πλωτῖν. 284F.

Greek Monolingual

ῥώσεως, ἡ, Α
1. ενίσχυση, δυνάμωμα
2. ενθάρρυνση, εμψύχωση
3. βιαιότητα, σφοδρότητα («ἡ ῥῶσις τοῦ πάθους», Πορφ.)
4. υπεροχή, επικράτησηῥῶσις τοῦ χείρονος ἤθους», Πλωτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ῥω- του ῥώννυμι + κατάλ. -σις (πρβλ. θύσις, ῥύσις)].

Translations

strengthening

Armenian: ամրապնդում; Bulgarian: усилване; Dutch: versterking; Greek: δυνάμωση, ενδυνάμωση, δυνάμωμα; Ancient Greek: δυνάμωσις, ἐνδυναμία, ἐνδυνάμωσις, ἐνίσχυσις, ἐπίρρωσις, ἰσχυροποίησις, κράτησις, ῥῶσις; Italian: potenziamento, rafforzamento; Norwegian Bokmål: forsterkning; Nynorsk: forsterkning; Polish: wzmacniająca; Spanish: reforzamiento, refuerzo, fortalecimiento

violence

Afrikaans: geweld; Basque: indarkeria, biolentzia; Belarusian: лютасьць, сі́ла; Bulgarian: сила; Catalan: violència; Chinese Mandarin: 暴力; Corsican: viulenza; Ajaccino: viulinza; Danish: vold; Dutch: geweld; Estonian: vägivald; Finnish: rajuus, voimakeinot; French: violence; Galician: violencia; Georgian: ძალადობა, ძალდატანება; German: Gewalt; Greek: βία; Ancient Greek: βία, βιαιότης, βιασμός, κάρτος, λαβροσύνη, ῥαγδαιότης, ῥῶσις, σφοδρότης, τὸ καρτερόν; Hebrew: אלימות; Hindi: हिंसा; Hungarian: erőszak; Icelandic: ofsi, offors; Indonesian: kekerasan; Irish: neart, cumhacht; Italian: violenza; Japanese: 猛威; Kannada: ಹಿಂಸೆ; Korean: 격렬(激烈)함, 맹렬(猛烈)함; Ladin: viulënza; Latin: violentia; Macedonian: насилство; Malay: keganasan; Malayalam: അക്രമം; Maori: tūkeri; Middle English: violence; Norwegian Bokmål: vold; Nynorsk: vald; Occitan: violéncia, violencia; Pashto: خشونت; Persian: خشونت; Polish: gwałtowność; Portuguese: violência; Punjabi: ਹਿੰਸਾ; Romanian: violență; Russian: сила, неистовство; Sanskrit: हिंसा, रभस्, त्विष्; Sardinian: violentza, violèntza; Scots: veeolence, violence; Scottish Gaelic: ainneart, brùidealachd; Serbo-Croatian Roman: žestìna, silòvitōst, nasilje; Sicilian: viulenza; Sinhalese: ප්රචණ්ඩත්වය; Spanish: violencia; Swedish: våld; Tagalog: karahasan, dahas; Tamil: வன்முறை; Telugu: హింస; Thai: ความรุนแรง; Tibetan: ལོག་གཡེམ་མམ་ཉེས་སྤྱོད; Urdu: تشدد, ہنسا; Welsh: anfodd, anfoddau, trais, treisiau; West Frisian: geweld