πανομιλεί: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, .<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en troupe compacte, en masse.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ὅμιλος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[en troupe compacte]], [[en masse]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ὅμιλος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 12:00, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνομῑλεί Medium diacritics: πανομιλεί Low diacritics: πανομιλεί Capitals: ΠΑΝΟΜΙΛΕΙ
Transliteration A: panomileí Transliteration B: panomilei Transliteration C: panomilei Beta Code: panomilei/

English (LSJ)

Adv. in whole troops, A.Th.296 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 461] in ganzen Haufen, schaarenweise, neben πανδημεί Aesch. Spt. 278.

French (Bailly abrégé)

adv.
en troupe compacte, en masse.
Étymologie: πᾶν, ὅμιλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανομῑλεί [πᾶς, ὅμιλος] adv., massaal, en masse.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνομῑλεί: v.l. πανομῑλί adv. целыми полчищами Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνομῑλεί: σὺν παντὶ τῷ ὁμίλῳ, μεθ’ ὅλου τοῦ πλήθους, Αἰσχύλ. Θήβ. 296· πρβλ. πανδημεί.

Greek Monolingual

και πανομιλί Α
επίρρ. με όλο το πλήθος, πανδημεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ὅμιλος + επιρρμ. κατάλ. -εί (πρβλ. παμμελ-εί)].

Middle Liddell

ὅμιλος
in whole troops, Aesch.