term: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
(nlel)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_862.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_862.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_862.jpg}}]]
===substantive===


<b class="b2">Word, expression</b>: P. and V. [[λόγος]], ὁ, [[ῥῆμα]], τό.
[[word]], [[expression]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ, [[ῥῆμα]], τό.


<b class="b2">Limit</b>: P. and V. [[ὅρος]], ὁ.
[[limit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅρος]], ὁ.


<b class="b2">Term of life</b>: P. and V. [[αἰών]], ὁ.
[[term of life]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰών]], ὁ.


<b class="b2">In logic mathematics</b>: P. [[ὅρος]], ὁ (Aristotle).
in [[logic]] [[mathematics]]: [[prose|P.]] [[ὅρος]], ὁ (Aristotle).


<b class="b2">Terms, conditions</b>: P. and V. λόγοι, οἱ.
[[terms]], [[conditions]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγοι]], οἱ.


<b class="b2">Agreement</b>: P. and V. [[σύμβασις]], ἡ, P. [[ὁμολογία]], ἡ.
[[agreement]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σύμβασις]], ἡ, [[prose|P.]] [[ὁμολογία]], ἡ.


<b class="b2">Covenant</b>: P. and V. συνθῆκαι, αἱ, [[σύνθημα]], τό.
[[covenant]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνθῆκαι]], αἱ, [[σύνθημα]], τό.


<b class="b2">Terms of surrender</b>: P. [[ὁμολογία]], ἡ.
[[terms of surrender]]: [[prose|P.]] [[ὁμολογία]], ἡ.


<b class="b2">On fixed terms</b>: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
[[on fixed terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπὶ ῥητοῖς]].


<b class="b2">On the terms</b>: P. and V. ἐπὶ τούτοις (Eur., ''Rhes.'' 157), ἐπὶ τοῖσδε (Eur., ''Alc.'' 375, ''Hel.'' 838); see under [[condition]].
[[on the terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπὶ τούτοις]] ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 157), [[ἐπὶ τοῖσδε]] ([[Euripides]], ''[[Alcibiades]]'' 375, ''[[Helen]]'' 838); see under [[condition]].


<b class="b2">On what terms?</b> P. and V. ἐπὶ τῷ; (Eur., ''Hel.'' 1234).
[[on what terms]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπὶ]] τῷ; ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1234).


<b class="b2">Bring to terms</b>: P. and V. παρίστασθαι (acc.).
[[bring to terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίστασθαι]] (acc.).


<b class="b2">Come to terms</b>: P. and V. συμβαίνειν, P. ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν, συμβαίνειν καθʼ ὁμολογίαν, ὁμολογεῖν.
[[come to terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμβαίνειν]], [[prose|P.]] [[ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν]], [[συμβαίνειν καθ' ὁμολογίαν]], [[ὁμολογεῖν]].


<b class="b2">Make terms</b>: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι, P. καταλύεσθαι; see also <b class="b2">make a treaty</b>, under [[treaty]].
[[make terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμβαίνειν]], [[σύμβασιν ποιεῖσθαι]], [[prose|P.]] [[καταλύεσθαι]]; see also [[make a treaty]], under [[treaty]].


<b class="b2">On equal terms</b>: P. ἐξ ἴσου, ἐπὶ τῇ ἴσῃ.
[[on equal terms]]: [[prose|P.]] [[ἐξ ἴσου]], [[ἐπὶ τῇ ἴσῃ]].


<b class="b2">On tolerable terms</b>: P. μετρίως.
[[on tolerable terms]]: [[prose|P.]] [[μετρίως]].


<b class="b2">We could not agree save on the terms declared</b>: V. οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν [[ἄλλως]] ʼπὶ τοῖς εἰρημένοις (Eur., ''Phoen.'' 590).
[[we could not agree save on the terms declared]]: [[verse|V.]] [[οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν ἄλλως ἢ 'πὶ τοῖς εἰρημένοις]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 590).


<b class="b2">They thought they were all departing without making terms</b>: P. πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους (Thuc. 3, 111).
[[they thought they were all departing without making terms]]: [[prose|P.]] [[πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 111).


<b class="b2">On friendly terms</b>: P. εὐνοϊκῶς, οἰκείως.
[[on friendly terms]]: [[prose|P.]] [[εὐνοϊκῶς]], [[οἰκείως]].


<b class="b2">Be on friendly terms with</b>: P. οἰκείως ἔχειν (dat.), εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι [[πρός]] (acc.); see [[familiar]].
[[be on friendly terms with]]: [[prose|P.]] [[οἰκείως ἔχειν]] (dat.), [[εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός]] (acc.); see [[familiar]].


<b class="b2">Be on bad terms with</b>: P. ἀηδῶς ἔχειν (dat.).
[[be on bad terms with]]: [[prose|P.]] [[ἀηδῶς ἔχειν]] (dat.).


<b class="b2">Keep on good terms with</b> (<b class="b2">a person</b>): Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
[[keep on good terms with]] (a [[person]]): [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]] (acc.).


<b class="b2">I had been on quite affectionate terms with this man</b>: P. τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ (Dem. 411).
[[I had been on quite affectionate terms with this man]]: [[prose|P.]] [[τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 411).


'''v. trans.'''
===verb transitive===


P. and V. καλεῖν, [[λέγω|λέγειν]], εἰπεῖν; see [[call]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καλεῖν]], [[λέγω]], [[λέγειν]], [[εἰπεῖν]]; see [[call]].
}}
}}
{{nlel
{{nlel
|nleltext=[[διάλεκτος]]
|nleltext=[[διάλεκτος]]
}}
}}

Latest revision as of 22:47, 17 February 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for term - Opens in new window

substantive

word, expression: P. and V. λόγος, ὁ, ῥῆμα, τό.

limit: P. and V. ὅρος, ὁ.

term of life: P. and V. αἰών, ὁ.

in logic mathematics: P. ὅρος, ὁ (Aristotle).

terms, conditions: P. and V. λόγοι, οἱ.

agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ, P. ὁμολογία, ἡ.

covenant: P. and V. συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό.

terms of surrender: P. ὁμολογία, ἡ.

on fixed terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.

on the terms: P. and V. ἐπὶ τούτοις (Euripides, Rhesus 157), ἐπὶ τοῖσδε (Euripides, Alcibiades 375, Helen 838); see under condition.

on what terms? P. and V. ἐπὶ τῷ; (Euripides, Helen 1234).

bring to terms: P. and V. παρίστασθαι (acc.).

come to terms: P. and V. συμβαίνειν, P. ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν, συμβαίνειν καθ' ὁμολογίαν, ὁμολογεῖν.

make terms: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι, P. καταλύεσθαι; see also make a treaty, under treaty.

on equal terms: P. ἐξ ἴσου, ἐπὶ τῇ ἴσῃ.

on tolerable terms: P. μετρίως.

we could not agree save on the terms declared: V. οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν ἄλλως ἢ 'πὶ τοῖς εἰρημένοις (Euripides, Phoenissae 590).

they thought they were all departing without making terms: P. πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους (Thuc. 3, 111).

on friendly terms: P. εὐνοϊκῶς, οἰκείως.

be on friendly terms with: P. οἰκείως ἔχειν (dat.), εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.); see familiar.

be on bad terms with: P. ἀηδῶς ἔχειν (dat.).

keep on good terms with (a person): Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).

I had been on quite affectionate terms with this man: P. τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ (Dem. 411).

verb transitive

P. and V. καλεῖν, λέγω, λέγειν, εἰπεῖν; see call.

Dutch > Greek

διάλεκτος