term: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
(nlel) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_862.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[word]], [[expression]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ, [[ῥῆμα]], τό. | |||
[[limit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅρος]], ὁ. | |||
[[term of life]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰών]], ὁ. | |||
in [[logic]] [[mathematics]]: [[prose|P.]] [[ὅρος]], ὁ (Aristotle). | |||
[[terms]], [[conditions]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγοι]], οἱ. | |||
[[agreement]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σύμβασις]], ἡ, [[prose|P.]] [[ὁμολογία]], ἡ. | |||
[[covenant]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνθῆκαι]], αἱ, [[σύνθημα]], τό. | |||
[[terms of surrender]]: [[prose|P.]] [[ὁμολογία]], ἡ. | |||
[[on fixed terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπὶ ῥητοῖς]]. | |||
[[on the terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπὶ τούτοις]] ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 157), [[ἐπὶ τοῖσδε]] ([[Euripides]], ''[[Alcibiades]]'' 375, ''[[Helen]]'' 838); see under [[condition]]. | |||
[[on what terms]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπὶ]] τῷ; ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1234). | |||
[[bring to terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίστασθαι]] (acc.). | |||
[[come to terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμβαίνειν]], [[prose|P.]] [[ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν]], [[συμβαίνειν καθ' ὁμολογίαν]], [[ὁμολογεῖν]]. | |||
[[make terms]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμβαίνειν]], [[σύμβασιν ποιεῖσθαι]], [[prose|P.]] [[καταλύεσθαι]]; see also [[make a treaty]], under [[treaty]]. | |||
[[on equal terms]]: [[prose|P.]] [[ἐξ ἴσου]], [[ἐπὶ τῇ ἴσῃ]]. | |||
[[on tolerable terms]]: [[prose|P.]] [[μετρίως]]. | |||
[[we could not agree save on the terms declared]]: [[verse|V.]] [[οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν ἄλλως ἢ 'πὶ τοῖς εἰρημένοις]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 590). | |||
[[they thought they were all departing without making terms]]: [[prose|P.]] [[πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 111). | |||
[[on friendly terms]]: [[prose|P.]] [[εὐνοϊκῶς]], [[οἰκείως]]. | |||
[[be on friendly terms with]]: [[prose|P.]] [[οἰκείως ἔχειν]] (dat.), [[εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός]] (acc.); see [[familiar]]. | |||
[[be on bad terms with]]: [[prose|P.]] [[ἀηδῶς ἔχειν]] (dat.). | |||
[[keep on good terms with]] (a [[person]]): [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]] (acc.). | |||
[[I had been on quite affectionate terms with this man]]: [[prose|P.]] [[τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 411). | |||
===verb transitive=== | |||
P. and V. καλεῖν, [[λέγω | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καλεῖν]], [[λέγω]], [[λέγειν]], [[εἰπεῖν]]; see [[call]]. | ||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[διάλεκτος]] | |nleltext=[[διάλεκτος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:47, 17 February 2023
English > Greek (Woodhouse)
substantive
word, expression: P. and V. λόγος, ὁ, ῥῆμα, τό.
term of life: P. and V. αἰών, ὁ.
in logic mathematics: P. ὅρος, ὁ (Aristotle).
terms, conditions: P. and V. λόγοι, οἱ.
agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ, P. ὁμολογία, ἡ.
covenant: P. and V. συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό.
terms of surrender: P. ὁμολογία, ἡ.
on fixed terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
on the terms: P. and V. ἐπὶ τούτοις (Euripides, Rhesus 157), ἐπὶ τοῖσδε (Euripides, Alcibiades 375, Helen 838); see under condition.
on what terms? P. and V. ἐπὶ τῷ; (Euripides, Helen 1234).
bring to terms: P. and V. παρίστασθαι (acc.).
come to terms: P. and V. συμβαίνειν, P. ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν, συμβαίνειν καθ' ὁμολογίαν, ὁμολογεῖν.
make terms: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι, P. καταλύεσθαι; see also make a treaty, under treaty.
on equal terms: P. ἐξ ἴσου, ἐπὶ τῇ ἴσῃ.
on tolerable terms: P. μετρίως.
we could not agree save on the terms declared: V. οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν ἄλλως ἢ 'πὶ τοῖς εἰρημένοις (Euripides, Phoenissae 590).
they thought they were all departing without making terms: P. πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους (Thuc. 3, 111).
on friendly terms: P. εὐνοϊκῶς, οἰκείως.
be on friendly terms with: P. οἰκείως ἔχειν (dat.), εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.); see familiar.
be on bad terms with: P. ἀηδῶς ἔχειν (dat.).
keep on good terms with (a person): Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
I had been on quite affectionate terms with this man: P. τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ (Dem. 411).
verb transitive
P. and V. καλεῖν, λέγω, λέγειν, εἰπεῖν; see call.