κελευθοπόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀξιοπιστόστερα εἰσί τραύματα φίλου ἢ ἐκούσια φιλήματα ἐχθροῦ → faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful

Source
(20)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kelefthoporos
|Transliteration C=kelefthoporos
|Beta Code=keleuqopo/ros
|Beta Code=keleuqopo/ros
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wayfarer</b>, AP7.337.</span>
|Definition=ὁ, [[wayfarer]], AP7.337.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] ὁ, der Wanderer, Ep. ad. 664 (VII, 337).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] ὁ, der Wanderer, Ep. ad. 664 (VII, 337).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[voyageur]].<br />'''Étymologie:''' [[κέλευθος]], πορεύομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''κελευθοπόρος:''' ὁ [[путник]], [[странник]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κελευθοπόρος''': ὁ, ὡς τὸ πεζολογικὸν [[ὁδοιπόρος]], Ἀνθ. Π. 7. 337.
|lstext='''κελευθοπόρος''': ὁ, ὡς τὸ πεζολογικὸν [[ὁδοιπόρος]], Ἀνθ. Π. 7. 337.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />voyageur.<br />'''Étymologie:''' [[κέλευθος]], πορεύομαι.
|mltxt=[[κελευθοπόρος]], ὁ (Α)<br /><b>επιγρ.</b> [[οδοιπόρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κέλευθος]] <span style="color: red;">+</span> -[[πόρος]] (<span style="color: red;"><</span> [[πόρος]] «[[οδός]], [[πέρασμα]], [[θάλασσα]]»), [[πρβλ]]. [[αλιπόρος]], [[οδοιπόρος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κελευθοπόρος:''' ὁ, [[οδοιπόρος]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κελευθο-[[πόρος]], ὁ,<br />a [[wayfarer]], Anth.
}}
}}
{{grml
{{trml
|mltxt=[[κελευθοπόρος]], ὁ (Α)<br /><b>επιγρ.</b> [[οδοιπόρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κέλευθος]] <span style="color: red;">+</span> -[[πόρος]] (<span style="color: red;"><</span> [[πόρος]] «[[οδός]], [[πέρασμα]], [[θάλασσα]]»), <b>[[πρβλ]].</b> <i>αλι</i>-[[πόρος]], <i>οδοι</i>-[[πόρος]].
|trtx====[[traveller]]===
Albanian: udhëtar, udhëtare; Arabic: مُسَافِر‎, سَائِح‎, سَيَّاح‎; Armenian: ճանապարհորդ, ճամփորդ, ուղևոր; Azerbaijani: səyyah, səyahətçi; Bashkir: сәйәхәтсе; Basque: bidaiari; Belarusian: падарожнік, падарожніца, вандроўнік, вандроўніца; Bengali: মুসাফির, রাহী; Bulgarian: пътешественик, пътешественица, пътешественичка, пъ́тник, пъ́тница, пъ́тничка; Burmese: ခရီးသည်; Catalan: viatger; Chinese Mandarin: 旅遊者/旅游者, 旅游者, 游客, 旅行家, 旅行者; Czech: cestovatel, cestovatelka; Danish: rejsende; Dutch: [[reiziger]], [[reizigster]]; Esperanto: vojaĝanto; Estonian: rändaja; Finnish: matkustaja, matkailija, matkalainen, matkaaja; French: [[voyageur]], [[voyageuse]]; Galician: viaxeiro; Georgian: მოგზაური; German: [[Reisender]], [[Reisende]]; Greek: [[ταξιδιώτης]], [[ταξιδιώτρια]], [[ταξιδιώτισσα]]; Ancient Greek: [[δρομίας]], [[ἔμπορος]], [[κελευθήτης]], [[κελευθοπόρος]], [[ὁδευτής]], [[ὁδίτης]], [[ὁδίτας]], [[ὁδοιπόρος]], [[στιβεύς]]; Hebrew: נוֹסֵעַ‎, נוֹסַעַת‎; Hindi: मुसाफ़िर, यात्री; Hungarian: utazó; Icelandic: ferðamaður, ferðalangur; Irish: taistealaí, imeachtaí; Italian: [[viaggiatore]], [[viaggiatrice]], [[viandante]], [[girovago]]; Japanese: 旅人, 旅行者; Kazakh: саяхатшы, жиһанкез; Khmer: អ្នកដំណើរ; Kikuyu: mũgendi; Korean: 여행자(旅行者); Kurdish Northern Kurdish: gerok; Kyrgyz: саякатчы; Lao: ນັກທ່ຽວ, ນັກເດີນທາງ; Latin: [[viator]], [[viatrix]], [[peregrinus]]; Latvian: ceļotājs, ceļotāja; Lithuanian: keliautojas; Macedonian: патник, патничка; Malay: perantau; Mongolian: аянч, аянчин; Ngazidja Comorian: msafiri; Norman: viageux; Norwegian Bokmål: reisende; Occitan: viatjaire; Old Church Slavonic Cyrillic: пѫтьникъ; Pashto: يونی‎, مسافر‎, سياح‎; Persian: مسافر‎, سیاح‎; Polish: podróżnik, podróżniczka; Portuguese: [[viajante]]; Romanian: călător, voiajor, drumeț; Russian: [[путешественник]], [[путешественница]], [[путник]], [[путница]]; Scottish Gaelic: taistealaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̑тнӣк, пу̑тница; Roman: pȗtnīk, pȗtnica; Slovak: cestovateľ, cestovateľka; Slovene: potnik, potnica; Spanish: [[viajero]]; Swahili: msafiri, wasafiri; Swedish: resenär, upptäcksresande; Tagalog: manlalakbay; Tajik: сайёҳ, мусофир; Tatar: сәяхәтче; Telugu: ప్రయాణికుడు; Thai: นักเดินทาง, ผู้เดินทาง; Tibetan: འགྲུལ་པ, འགྲུལ་བཞུད་བྱེད་མཁན; Turkish: yolcu, gezgin, seyyah; Turkmen: syýahatçy; Ukrainian: мандрі́вник, мандрі́вниця, подорожник, подорожниця; Urdu: مسافر‎, یاتری‎, سیاح‎; Uyghur: ساياھەتچى‎; Uzbek: sayyoh, sayohatchi; Vietnamese: người đi du lịch; Volapük: tävan, hitävan, jitävan; Welsh: teithiwr
}}
}}

Latest revision as of 21:33, 24 February 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κελευθοπόρος Medium diacritics: κελευθοπόρος Low diacritics: κελευθοπόρος Capitals: ΚΕΛΕΥΘΟΠΟΡΟΣ
Transliteration A: keleuthopóros Transliteration B: keleuthoporos Transliteration C: kelefthoporos Beta Code: keleuqopo/ros

English (LSJ)

ὁ, wayfarer, AP7.337.

German (Pape)

[Seite 1414] ὁ, der Wanderer, Ep. ad. 664 (VII, 337).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
voyageur.
Étymologie: κέλευθος, πορεύομαι.

Russian (Dvoretsky)

κελευθοπόρος:путник, странник Anth.

Greek (Liddell-Scott)

κελευθοπόρος: ὁ, ὡς τὸ πεζολογικὸν ὁδοιπόρος, Ἀνθ. Π. 7. 337.

Greek Monolingual

κελευθοπόρος, ὁ (Α)
επιγρ. οδοιπόρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κέλευθος + -πόρος (< πόρος «οδός, πέρασμα, θάλασσα»), πρβλ. αλιπόρος, οδοιπόρος.

Greek Monotonic

κελευθοπόρος: ὁ, οδοιπόρος, σε Ανθ.

Middle Liddell

κελευθο-πόρος, ὁ,
a wayfarer, Anth.

Translations

traveller

Albanian: udhëtar, udhëtare; Arabic: مُسَافِر‎, سَائِح‎, سَيَّاح‎; Armenian: ճանապարհորդ, ճամփորդ, ուղևոր; Azerbaijani: səyyah, səyahətçi; Bashkir: сәйәхәтсе; Basque: bidaiari; Belarusian: падарожнік, падарожніца, вандроўнік, вандроўніца; Bengali: মুসাফির, রাহী; Bulgarian: пътешественик, пътешественица, пътешественичка, пъ́тник, пъ́тница, пъ́тничка; Burmese: ခရီးသည်; Catalan: viatger; Chinese Mandarin: 旅遊者/旅游者, 旅游者, 游客, 旅行家, 旅行者; Czech: cestovatel, cestovatelka; Danish: rejsende; Dutch: reiziger, reizigster; Esperanto: vojaĝanto; Estonian: rändaja; Finnish: matkustaja, matkailija, matkalainen, matkaaja; French: voyageur, voyageuse; Galician: viaxeiro; Georgian: მოგზაური; German: Reisender, Reisende; Greek: ταξιδιώτης, ταξιδιώτρια, ταξιδιώτισσα; Ancient Greek: δρομίας, ἔμπορος, κελευθήτης, κελευθοπόρος, ὁδευτής, ὁδίτης, ὁδίτας, ὁδοιπόρος, στιβεύς; Hebrew: נוֹסֵעַ‎, נוֹסַעַת‎; Hindi: मुसाफ़िर, यात्री; Hungarian: utazó; Icelandic: ferðamaður, ferðalangur; Irish: taistealaí, imeachtaí; Italian: viaggiatore, viaggiatrice, viandante, girovago; Japanese: 旅人, 旅行者; Kazakh: саяхатшы, жиһанкез; Khmer: អ្នកដំណើរ; Kikuyu: mũgendi; Korean: 여행자(旅行者); Kurdish Northern Kurdish: gerok; Kyrgyz: саякатчы; Lao: ນັກທ່ຽວ, ນັກເດີນທາງ; Latin: viator, viatrix, peregrinus; Latvian: ceļotājs, ceļotāja; Lithuanian: keliautojas; Macedonian: патник, патничка; Malay: perantau; Mongolian: аянч, аянчин; Ngazidja Comorian: msafiri; Norman: viageux; Norwegian Bokmål: reisende; Occitan: viatjaire; Old Church Slavonic Cyrillic: пѫтьникъ; Pashto: يونی‎, مسافر‎, سياح‎; Persian: مسافر‎, سیاح‎; Polish: podróżnik, podróżniczka; Portuguese: viajante; Romanian: călător, voiajor, drumeț; Russian: путешественник, путешественница, путник, путница; Scottish Gaelic: taistealaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̑тнӣк, пу̑тница; Roman: pȗtnīk, pȗtnica; Slovak: cestovateľ, cestovateľka; Slovene: potnik, potnica; Spanish: viajero; Swahili: msafiri, wasafiri; Swedish: resenär, upptäcksresande; Tagalog: manlalakbay; Tajik: сайёҳ, мусофир; Tatar: сәяхәтче; Telugu: ప్రయాణికుడు; Thai: นักเดินทาง, ผู้เดินทาง; Tibetan: འགྲུལ་པ, འགྲུལ་བཞུད་བྱེད་མཁན; Turkish: yolcu, gezgin, seyyah; Turkmen: syýahatçy; Ukrainian: мандрі́вник, мандрі́вниця, подорожник, подорожниця; Urdu: مسافر‎, یاتری‎, سیاح‎; Uyghur: ساياھەتچى‎; Uzbek: sayyoh, sayohatchi; Vietnamese: người đi du lịch; Volapük: tävan, hitävan, jitävan; Welsh: teithiwr