Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατοίχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κατοίχομαι:''' [[сходить вниз]], [[спускаться]] (в подземное царство): οἱ κατοιχόμενοι Dem., Arst., Plut. усопшие, покойные.
|elrutext='''κατοίχομαι:''' [[сходить вниз]], [[спускаться]] (в подземное царство): [[οἱ κατοιχόμενοι]] Dem., Arst., Plut. [[усопшие]], ''покойные''.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατοίχομαι''': ἀποθ., ἔχω ἀπέλθει [[κάτω]], οἱ κατοιχόμενοι, οἱ ἀναχωρήσαντες, οἱ τεθνεῶτες, Δημ. 1073. 1., 1391. 12, κτλ.
|lstext='''κατοίχομαι''': ἀποθ., ἔχω ἀπέλθει [[κάτω]], [[οἱ κατοιχόμενοι]], [[οἱ ἀναχωρήσαντες]], [[οἱ τεθνεῶτες]], Δημ. 1073. 1., 1391. 12, κτλ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[have]] [[gone]] [[down]], οἱ κατοιχόμενοι the departed, [[dead]], Dem.
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[have]] [[gone]] [[down]], [[οἱ κατοιχόμενοι]] [[the departed]], [[dead]], Dem.
}}
}}

Revision as of 08:49, 15 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατοίχομαι Medium diacritics: κατοίχομαι Low diacritics: κατοίχομαι Capitals: ΚΑΤΟΙΧΟΜΑΙ
Transliteration A: katoíchomai Transliteration B: katoichomai Transliteration C: katoichomai Beta Code: katoi/xomai

English (LSJ)

have gone, οἱ κατοιχόμενοι = the departed, the dead, D.43.67, 60.8, Arist.VV1250b21, PGnom.17, Aret.SA2.4: sg., Nic.Fr. 108, BMus.Inscr.1032.19 (Teos), 1032a (Ephesus).

German (Pape)

[Seite 1403] (s. οἴχομαι), hinunter, weggegangen sein; οἱ κατοιχόμενοι, die Gestorbenen, Dem. 43, 67; Arist. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

descendre (aux enfers), càd mourir ; οἱ κατοιχόμενοι = les morts.
Étymologie: κατά, οἴχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-οίχομαι heengegaan zijn; ptc. praes. subst. ὁ κατοιχόμενος = de gestorvene.

Russian (Dvoretsky)

κατοίχομαι: сходить вниз, спускаться (в подземное царство): οἱ κατοιχόμενοι Dem., Arst., Plut. усопшие, покойные.

Greek (Liddell-Scott)

κατοίχομαι: ἀποθ., ἔχω ἀπέλθει κάτω, οἱ κατοιχόμενοι, οἱ ἀναχωρήσαντες, οἱ τεθνεῶτες, Δημ. 1073. 1., 1391. 12, κτλ.

Greek Monolingual

κατοίχομαι (Α)
(ενεστ. με σημ. παρακμ.)
1. έχω φύγει, έχω πεθάνει
2. (πληθ. αρσ. μτχ. ενεστ. με άρθρο) οἱ κατοιχόμενοι
οι πεθαμένοι («τὰ τῶν κατοιχομένων νόμιμ' οὐ περιεῖδον ὑβριζόμενα», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + οἴχομαι με σημ. «έχω φύγει, έχω πεθάνει»].

Greek Monotonic

κατοίχομαι: αποθ., έχω κατέβει, οἱ κατοιχόμενοι, αυτοί που έχουν φύγει, οι πεθαμένοι, σε Δημ.

Middle Liddell


Dep. to have gone down, οἱ κατοιχόμενοι the departed, dead, Dem.