excuse: Difference between revisions
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "pers" to "pers") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_290.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγγιγνώσκειν]] (dat. of | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγγιγνώσκειν]] (dat. of pers., acc., gen., or dat. of [[thing]]), [[συγγνώμην ἔχειν]] (dat. of pers., gen. of [[thing]]), [[verse|V.]] [[σύγγνοιαν ἴσχειν]] (absol.); see [[pardon]]. | ||
[[overlook]]: [[prose|P.]] [[ὑπερορᾶν]]. | [[overlook]]: [[prose|P.]] [[ὑπερορᾶν]]. | ||
Line 25: | Line 25: | ||
[[make excuses for]]: see [[excuse]]. | [[make excuses for]]: see [[excuse]]. | ||
[[urge as an excuse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκήπτειν]] (mid. in [[prose|P.]]), [[προβάλλειν]] (mid. also [[prose|P.]]), [[προὔχεσθαι]], [[προΐστασθαι]] ([[Euripides | [[urge as an excuse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκήπτειν]] (mid. in [[prose|P.]]), [[προβάλλειν]] (mid. also [[prose|P.]]), [[προὔχεσθαι]], [[προΐστασθαι]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 319), [[prose|P.]] [[προφασίζεσθαι]], [[προΐσχεσθαι]], [[verse|V.]] [[προτείνειν]]. | ||
[[you may make such excuses]]: [[verse|V.]] [[σὺ μὲν τάδ' ἂν προὔχοιο]] ([[Sophocles | [[you may make such excuses]]: [[verse|V.]] [[σὺ μὲν τάδ' ἂν προὔχοιο]] ([[Sophocles]], ''[[Antigone]]'' 80). | ||
[[way of escape]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀποστροφή]], ἡ, [[καταφυγή]]), ἡ. | [[way of escape]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀποστροφή]], ἡ, [[καταφυγή]]), ἡ. |
Latest revision as of 11:37, 15 March 2023
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.); see pardon.
justify, defend: P. ἀπολογεῖσθαι περί (gen.); see defend.
let off: P. and V. ἀφιέναι. excuseoneself: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.
excuse oneself (from a public duty): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.).
decline (an invitation): P. ἐπαινέω, ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.; cf. Ar., Ranae 508).
substantive
P. and V. πρόφασις, ἡ, σκῆψις, ἡ, πρόσχημα, τό.
an excuse for: P. πρόσχημα, τό (gen.).
make excuses, v.: Ar. and P. προφασίζεσθαι.
make excuses for: see excuse.
urge as an excuse: P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Euripides, Cyclops 319), P. προφασίζεσθαι, προΐσχεσθαι, V. προτείνειν.
you may make such excuses: V. σὺ μὲν τάδ' ἂν προὔχοιο (Sophocles, Antigone 80).
way of escape: P. and V. ἀποστροφή, ἡ, καταφυγή), ἡ.