βουποίμην: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βουποίμην:''' ενος ὁ волопас, пастух Anth. | |elrutext='''βουποίμην:''' ενος ὁ [[волопас]], [[пастух]] Anth. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 08:10, 11 May 2023
English (LSJ)
ενος, ὁ, herdsman, ib.7.622 (Antiphil.).
Spanish (DGE)
-ενος, ὁ pastor, AP 7.622 (Antiphil.).
German (Pape)
[Seite 459] ενος, Ochsenhirt, Antiphil. 30 (VII, 622).
French (Bailly abrégé)
ενος (ὁ) :
bouvier.
Étymologie: βοῦς, ποιμήν.
Russian (Dvoretsky)
βουποίμην: ενος ὁ волопас, пастух Anth.
Greek (Liddell-Scott)
βουποίμην: -ενος, ὁ, βουκόλος, βοσκὸς βοῶν, Ἀνθ. II. 7. 622.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
βουποίμην: -ενος, ὁ, βοσκός των βοδιών, αγελαδάρης, βουκόλος, σε Ανθ.
Middle Liddell
a herdsman, Anth.