παιδοτρόφος: Difference between revisions
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] Kinder ernährend, erziehend; πατέρα τάν τε παιδοτρόφον, Eur. Herc. F. 901; Simonds. bei Arist. H. A. 5, 8; – Soph. nennt so den Oelbaum, O. C. 706, was nach Hesych. auf die Sitte der Athener geht, bei der Geburt eines Knaben einen Oelzweig als Symbol der Gymnastik vor die Thür zu hängen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] Kinder ernährend, erziehend; πατέρα τάν τε παιδοτρόφον, Eur. Herc. F. 901; Simonds. bei Arist. H. A. 5, 8; – Soph. nennt so den Oelbaum, O. C. 706, was nach Hesych. auf die Sitte der Athener geht, bei der Geburt eines Knaben einen Oelzweig als Symbol der Gymnastik vor die Thür zu hängen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />qui nourrit <i>ou</i> élève des enfants <i>en parl. de la branche d'olivier qu'on plaçait à la porte de la maison d'un enfant nouveau-né</i>.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[τρέφω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παιδοτρόφος -ον [[[παῖς]], [[τρέφω]]] kinderen grootbrengend:; παιδοτρόφος ἐλαία de olijfboom die het jonge leven voedt Soph. OC 701; subst. ἡ παιδοτρόφος moeder. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''παιδοτρόφος:''' <b class="num">II</b> ἡ [[родительница]], [[мать]] Eur.<br />вскармливающий детей: π. [[ἐλάα]] Soph. маслина-воспитательница (о масличной ветви, которая, согласно символическому обряду, вешалась у двери новорожденного). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παιδοτρόφος:''' -ον ([[τρέφω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανατρέφει [[παιδιά]], σε Σιμων.· [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως θηλ. ουσ., [[μητέρα]], σε Ευρ. | |lsmtext='''παιδοτρόφος:''' -ον ([[τρέφω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανατρέφει [[παιδιά]], σε Σιμων.· [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως θηλ. ουσ., [[μητέρα]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παιδοτρόφος''': -ον, ὁ τρέφων [[παιδία]], Σιμωνίδ. 14· [[ἐλάα]] Σοφ. Ο. Κ. 701· [[διότι]], «[[ἔθος]] ἦν, [[ὁπότε]] [[παιδίον]] ἄρρεν γένοιτο παρ’ Ἀττικοῖς, στέφανον ἐλαίας τιθέναι πρὸ τῶν θυρῶν» Ἡσύχ. ἐν λ. στέφανον ἐκφέρειν. 2) ὡς θηλ. οὐσιαστ., [[μήτηρ]], Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 902. 3) [[ὄνομα]] τῆς Ἀρτέμιδος, Παυσ. 4. 34, 6. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=παιδο-τρόφος, ον, [[τρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> [[rearing]] boys, [[Simon]].: [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> as fem. Subst. a [[mother]], Eur. | |mdlsjtxt=παιδο-τρόφος, ον, [[τρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> [[rearing]] boys, [[Simon]].: [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> as fem. Subst. a [[mother]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:20, 11 May 2023
English (LSJ)
ον, nourishing young life, Simon. 12.4; ἐλάα S. OC 701 (lyr.). as fem. Subst., mother, E. HF 902 (lyr.).
title of Artemis in Messenia, Paus. 4.34.6.
German (Pape)
[Seite 442] Kinder ernährend, erziehend; πατέρα τάν τε παιδοτρόφον, Eur. Herc. F. 901; Simonds. bei Arist. H. A. 5, 8; – Soph. nennt so den Oelbaum, O. C. 706, was nach Hesych. auf die Sitte der Athener geht, bei der Geburt eines Knaben einen Oelzweig als Symbol der Gymnastik vor die Thür zu hängen.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui nourrit ou élève des enfants en parl. de la branche d'olivier qu'on plaçait à la porte de la maison d'un enfant nouveau-né.
Étymologie: παῖς, τρέφω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παιδοτρόφος -ον [παῖς, τρέφω] kinderen grootbrengend:; παιδοτρόφος ἐλαία de olijfboom die het jonge leven voedt Soph. OC 701; subst. ἡ παιδοτρόφος moeder.
Russian (Dvoretsky)
παιδοτρόφος: II ἡ родительница, мать Eur.
вскармливающий детей: π. ἐλάα Soph. маслина-воспитательница (о масличной ветви, которая, согласно символическому обряду, вешалась у двери новорожденного).
Greek Monolingual
-ο (Α παιδοτρόφος, -ον)
αυτός που διατρέφει και ανατρέφει παιδιά
αρχ.
το θηλ. ως ουσ. ἡ παιδοτρόφος
α) η μητέρα
β) προσωνυμία της Αρτέμιδος στην Κορώνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παῖς, παιδός + -τρόφος (< τρέφω)].
Greek Monotonic
παιδοτρόφος: -ον (τρέφω)·
1. αυτός που ανατρέφει παιδιά, σε Σιμων.· παιδοτρόφος ἐλάα, σε Σοφ.
2. ως θηλ. ουσ., μητέρα, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
παιδοτρόφος: -ον, ὁ τρέφων παιδία, Σιμωνίδ. 14· ἐλάα Σοφ. Ο. Κ. 701· διότι, «ἔθος ἦν, ὁπότε παιδίον ἄρρεν γένοιτο παρ’ Ἀττικοῖς, στέφανον ἐλαίας τιθέναι πρὸ τῶν θυρῶν» Ἡσύχ. ἐν λ. στέφανον ἐκφέρειν. 2) ὡς θηλ. οὐσιαστ., μήτηρ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 902. 3) ὄνομα τῆς Ἀρτέμιδος, Παυσ. 4. 34, 6.
Middle Liddell
παιδο-τρόφος, ον, τρέφω
1. rearing boys, Simon.: παιδοτρόφος ἐλάα Soph.
2. as fem. Subst. a mother, Eur.