ἀποσφράγισμα: Difference between revisions

From LSJ

Φύσιν πονηρὰν μεταβαλεῖν οὐ ῥᾴδιον → Haud facile commutatur ingenium malum → Verdorbene Natur zu ändern ist nicht leicht

Menander, Monostichoi, 531
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposfragisma
|Transliteration C=aposfragisma
|Beta Code=a)posfra/gisma
|Beta Code=a)posfra/gisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[impression of a seal]], Plin.<span class="title">Ep.Traj.</span>74, <span class="bibl">Ath.13.585d</span>; also, [[the seal itself]], [[signet]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>22.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[sealed copy]], IG12(7).237.69 (Amorgos, i B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[stamped receipt]] for goods taken, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>31.19</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[impression of a seal]], Plin.Ep.Traj.74, Ath.13.585d; also, the [[seal]] itself, [[signet]], LXXJe.22.24.<br><span class="bld">II</span> [[sealed copy]], IG12(7).237.69 (Amorgos, i B. C.).<br><span class="bld">III</span> [[stamped receipt]] for goods taken, PRev.Laws31.19 (iii B. C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sello]], [[impronta del sello]], <i>signata est anulo meo, cuius est aposphragisma quadriga</i> Plin.<i>Ep</i>.10.74.1<br /><b class="num">•</b>tb. [[sello]], [[instrumento para sellar]] [[LXX]] <i>Ie</i>.22.24.<br /><b class="num">2</b> [[escrito]], [[documento]] [[sellar|sellado]] para [[justificar]] una [[ausencia]] ante un [[tribunal]] <i>PPetr</i>.3.25.38 (III a.C.), para [[retirar]] unas [[mercancía]]s <i>PRev.Laws</i> 31.19 (III a.C.), cf. <i>IG</i> 12(7).237.69 (Amorgos I d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποσφράγισμα''': τό, [[ἀποτύπωμα]] σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: [[σφραγίς]], [[ἀποσφράγισμα]] ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24).
|lstext='''ἀποσφράγισμα''': τό, [[ἀποτύπωμα]] σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: [[σφραγίς]], [[ἀποσφράγισμα]] ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sello]], [[impronta del sello]], <i>signata est anulo meo, cuius est aposphragisma quadriga</i> Plin.<i>Ep</i>.10.74.1<br /><b class="num">•</b>tb. [[sello]], [[instrumento para sellar]] LXX <i>Ie</i>.22.24.<br /><b class="num">2</b> [[escrito, documento sellado]] para justificar una ausencia ante un tribunal <i>PPetr</i>.3.25.38 (III a.C.), para retirar unas mercancías <i>PRev.Laws</i> 31.19 (III a.C.), cf. <i>IG</i> 12(7).237.69 (Amorgos I d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (Α [[ἀποσφράγισμα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αποσφράγιση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποτύπωμα]] σφραγίδας<br /><b>2.</b> η [[ίδια]] η [[σφραγίδα]]<br /><b>3.</b> σφραγισμένο [[αντίγραφο]].
|mltxt=το (Α [[ἀποσφράγισμα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αποσφράγιση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποτύπωμα]] σφραγίδας<br /><b>2.</b> η [[ίδια]] η [[σφραγίδα]]<br /><b>3.</b> σφραγισμένο [[αντίγραφο]].
}}
}}

Latest revision as of 09:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσφρᾱγισμα Medium diacritics: ἀποσφράγισμα Low diacritics: αποσφράγισμα Capitals: ΑΠΟΣΦΡΑΓΙΣΜΑ
Transliteration A: aposphrágisma Transliteration B: aposphragisma Transliteration C: aposfragisma Beta Code: a)posfra/gisma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A impression of a seal, Plin.Ep.Traj.74, Ath.13.585d; also, the seal itself, signet, LXXJe.22.24.
II sealed copy, IG12(7).237.69 (Amorgos, i B. C.).
III stamped receipt for goods taken, PRev.Laws31.19 (iii B. C.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 sello, impronta del sello, signata est anulo meo, cuius est aposphragisma quadriga Plin.Ep.10.74.1
tb. sello, instrumento para sellar LXX Ie.22.24.
2 escrito, documento sellado para justificar una ausencia ante un tribunal PPetr.3.25.38 (III a.C.), para retirar unas mercancías PRev.Laws 31.19 (III a.C.), cf. IG 12(7).237.69 (Amorgos I d.C.).

German (Pape)

[Seite 329] τό, Abdruck des Siegelringes, Plin. Ep. 10, 16. So auch wohl Ath. XIII, 585 d zu nehmen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσφράγισμα: τό, ἀποτύπωμα σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: σφραγίς, ἀποσφράγισμα ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24).

Greek Monolingual

το (Α ἀποσφράγισμα)
νεοελλ.
αποσφράγιση
αρχ.
1. αποτύπωμα σφραγίδας
2. η ίδια η σφραγίδα
3. σφραγισμένο αντίγραφο.