ἀποσφράγισμα

From LSJ

οὗτοςυἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσφρᾱγισμα Medium diacritics: ἀποσφράγισμα Low diacritics: αποσφράγισμα Capitals: ΑΠΟΣΦΡΑΓΙΣΜΑ
Transliteration A: aposphrágisma Transliteration B: aposphragisma Transliteration C: aposfragisma Beta Code: a)posfra/gisma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A impression of a seal, Plin.Ep.Traj.74, Ath.13.585d; also, the seal itself, signet, LXXJe.22.24.
II sealed copy, IG12(7).237.69 (Amorgos, i B. C.).
III stamped receipt for goods taken, PRev.Laws31.19 (iii B. C.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 sello, impronta del sello, signata est anulo meo, cuius est aposphragisma quadriga Plin.Ep.10.74.1
tb. sello, instrumento para sellar LXX Ie.22.24.
2 escrito, documento sellado para justificar una ausencia ante un tribunal PPetr.3.25.38 (III a.C.), para retirar unas mercancías PRev.Laws 31.19 (III a.C.), cf. IG 12(7).237.69 (Amorgos I d.C.).

German (Pape)

[Seite 329] τό, Abdruck des Siegelringes, Plin. Ep. 10, 16. So auch wohl Ath. XIII, 585 d zu nehmen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσφράγισμα: τό, ἀποτύπωμα σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: σφραγίς, ἀποσφράγισμα ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24).

Greek Monolingual

το (Α ἀποσφράγισμα)
νεοελλ.
αποσφράγιση
αρχ.
1. αποτύπωμα σφραγίδας
2. η ίδια η σφραγίδα
3. σφραγισμένο αντίγραφο.