ἔγχωρος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egchoros
|Transliteration C=egchoros
|Beta Code=e)/gxwros
|Beta Code=e)/gxwros
|Definition=ον, (χώρα) = foreg., <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>692</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">OC</span>125</span> (lyr.), Lyc.509, etc.; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> φάσματα S.<span class="title">Ichn.</span> 322 (lyr.).</span>
|Definition=ἔγχωρον, (> [[χώρα]]) = [[ἐγχώριος]] ([[in the country]], [[of the country]], [[true-born]], [[local]], [[inhabitant]]), S. ''Ph.'' 692 (lyr.), ''OC'' 125 (lyr.), Lyc. 509, etc. ; φάσματα S. ''Ichn.'' 322 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[del país]], [[local]] λαοί A.<i>Supp</i>.976, ὁ πρέσβυς S.<i>OC</i> 125, φάσματα S.<i>Fr</i>.314.330, νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν S.<i>Fr</i>.937, cf. Men.<i>Mon</i>.518, θάμβος ἐγχώροις μέγα Lyc.509<br /><b class="num"></b>subst. ὁ ἔ. [[habitante del país]], [[lugareño]] οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα S.<i>Ph</i>.692.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0715.png Seite 715]] dasselbe, Soph. Phil. 687 O. C. 125 u. sp. D., wie Lycophr. 509.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0715.png Seite 715]] dasselbe, Soph. Phil. 687 O. C. 125 u. sp. D., wie Lycophr. 509.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[ἐγχώριος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔγχωρος:''' Soph. = [[ἐγχώριος]] I.
}}
{{ls
|lstext='''ἔγχωρος''': -ον, ([[χώρα]]) = τῷ προηγ., Σοφ. Φ. 692, Ο. Κ. 125.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔγχωρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[εγχώριος]]<br /><b>2.</b> [[επιχώριος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἔγχωρος:''' -ον ([[χώρα]]), = το προηγ., σε Σοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἔγ-χωρος, ον [[χώρα]] = [[ἐγχώριος]], Soph.]
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγχωρος Medium diacritics: ἔγχωρος Low diacritics: έγχωρος Capitals: ΕΓΧΩΡΟΣ
Transliteration A: énchōros Transliteration B: enchōros Transliteration C: egchoros Beta Code: e)/gxwros

English (LSJ)

ἔγχωρον, (> χώρα) = ἐγχώριος (in the country, of the country, true-born, local, inhabitant), S. Ph. 692 (lyr.), OC 125 (lyr.), Lyc. 509, etc. ; φάσματα S. Ichn. 322 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
del país, local λαοί A.Supp.976, ὁ πρέσβυς S.OC 125, φάσματα S.Fr.314.330, νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν S.Fr.937, cf. Men.Mon.518, θάμβος ἐγχώροις μέγα Lyc.509
subst. ὁ ἔ. habitante del país, lugareño οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα S.Ph.692.

German (Pape)

[Seite 715] dasselbe, Soph. Phil. 687 O. C. 125 u. sp. D., wie Lycophr. 509.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἐγχώριος.

Russian (Dvoretsky)

ἔγχωρος: Soph. = ἐγχώριος I.

Greek (Liddell-Scott)

ἔγχωρος: -ον, (χώρα) = τῷ προηγ., Σοφ. Φ. 692, Ο. Κ. 125.

Greek Monolingual

ἔγχωρος, -ον (Α)
1. εγχώριος
2. επιχώριος.

Greek Monotonic

ἔγχωρος: -ον (χώρα), = το προηγ., σε Σοφ.

Middle Liddell

ἔγ-χωρος, ον χώρα = ἐγχώριος, Soph.]