Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμάττω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
|Full diacritics=διαμάττω
|Medium diacritics=διαμάττω
|Low diacritics=διαμάττω
|Capitals=ΔΙΑΜΑΤΤΩ
|Transliteration A=diamáttō
|Transliteration B=diamattō
|Transliteration C=diamatto
|Beta Code=diama/ttw
|Definition=[[διαμάσσω]], [[knead thoroughly]], [[knead well]], [[bake to a turn]], μαζίσκας διαμεμαγμένας [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 1105: metaph., λόγον δ. Id.''Av.''463.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. [[διαμάττω]]<br /><b class="num">1</b> [[amasar]] en v. pas. μαζίσκας γε διαμεμαγμένας Ar.<i>Eq</i>.1105.<br /><b class="num">2</b> [[restregar]], [[frotar para limpiar]], en v. pas., Hsch.s.u. διαμαξαμένη<br /><b class="num">•</b>fig. [[sobar]], [[dar vueltas]] λόγον Ar.<i>Au</i>.463.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] [[durchkneten]] ίδιαφυρᾶν τὰ ἄλφιτα πρὸς τὸ ποιῆσαι μάζας, VLL.); μαζίσκαι διαμεμαγμέναι Ar. Eq. 1101; übertr., λόγον Av. 463.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>att. p.</i> [[διαμάσσω]].
|btext=[[pétrir avec soin]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μάσσω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[διαμάττω]], Ion. [[διαμάσσω]] [[goed kneden]]; overdr.. λόγον... [[διαμάττειν]] een betoog kneden Aristoph. Av. 463.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαμάττω:''' атт. = [[διαμάσσω]].
|elrutext=[[διαμάσσω]]: атт. [[διαμάττω]] [[разминать]], [[месить]] (μαζίσκαι διαμεμαγμέναι Arph.): λόγον δ. шутл. Arph. окончательно обрабатывать речь.
}}
}}
{{elnl
{{grml
|elnltext=δια-μάττω, Ion. διαμάσσω goed kneden; overdr.. λόγον... διαμάττειν een betoog kneden Aristoph. Av. 463.
|mltxt=[[διαμάσσω]] και <b>αττ.</b> διαμάττω (Α) [[μάσσω]]<br /><b>1.</b> [[ζυμώνω]] [[τελείως]], καταζυμώνω<br /><b>2.</b> (για λόγους) [[επεξεργάζομαι]].
}}
}}

Latest revision as of 09:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμάττω Medium diacritics: διαμάττω Low diacritics: διαμάττω Capitals: ΔΙΑΜΑΤΤΩ
Transliteration A: diamáttō Transliteration B: diamattō Transliteration C: diamatto Beta Code: diama/ttw

English (LSJ)

διαμάσσω, knead thoroughly, knead well, bake to a turn, μαζίσκας διαμεμαγμένας Ar.Eq. 1105: metaph., λόγον δ. Id.Av.463.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. διαμάττω
1 amasar en v. pas. μαζίσκας γε διαμεμαγμένας Ar.Eq.1105.
2 restregar, frotar para limpiar, en v. pas., Hsch.s.u. διαμαξαμένη
fig. sobar, dar vueltas λόγον Ar.Au.463.

German (Pape)

[Seite 589] durchkneten ίδιαφυρᾶν τὰ ἄλφιτα πρὸς τὸ ποιῆσαι μάζας, VLL.); μαζίσκαι διαμεμαγμέναι Ar. Eq. 1101; übertr., λόγον Av. 463.

French (Bailly abrégé)

pétrir avec soin.
Étymologie: διά, μάσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαμάττω, Ion. διαμάσσω goed kneden; overdr.. λόγον... διαμάττειν een betoog kneden Aristoph. Av. 463.

Russian (Dvoretsky)

διαμάσσω: атт. διαμάττω разминать, месить (μαζίσκαι διαμεμαγμέναι Arph.): λόγον δ. шутл. Arph. окончательно обрабатывать речь.

Greek Monolingual

διαμάσσω και αττ. διαμάττω (Α) μάσσω
1. ζυμώνω τελείως, καταζυμώνω
2. (για λόγους) επεξεργάζομαι.