ταμίευμα: Difference between revisions
τὸ δανείζεσθαι τῆς ἐσχάτης ἀφροσύνης καὶ μαλακίας ἐστίν → being in debt is a mark of extreme folly and moral weakness (Plutarch, On Avoiding Debt 829F3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tamievma | |Transliteration C=tamievma | ||
|Beta Code=tami/euma | |Beta Code=tami/euma | ||
|Definition=ατος, τό, in plural, [[stores]], [[supplies]], DS. 3.16. = [[ταμίευσις]] ([[economy]], [[fiscatio]], [[proscriptio]]) 1, X. ''Oec.'' 3.15. | |Definition=-ατος, τό, in plural, [[stores]], [[supplies]], DS. 3.16. = [[ταμίευσις]] ([[economy]], [[fiscatio]], [[proscriptio]]) 1, X. ''Oec.'' 3.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] τό, das was Einer zu verwalten hat, der Vorrath; D. Sic. 3, 16 u. a. Sp.; auch = Folgdm, δαπανᾶται τὰ πλεῖστα διὰ τῶν τῆς γυναικὸς ταμιευμάτων, Xen. Oec. 3, 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] τό, das was Einer zu verwalten hat, der Vorrath; D. Sic. 3, 16 u. a. Sp.; auch = Folgdm, δαπανᾶται τὰ πλεῖστα διὰ τῶν τῆς γυναικὸς ταμιευμάτων, Xen. Oec. 3, 15. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[répartition de la dépense du ménage]], [[administration domestique]].<br />'''Étymologie:''' [[ταμιεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ταμίευμα:''' ατος τό только pl.<br /><b class="num">1</b> [[запасы]] Diod.;<br /><b class="num">2</b> [[ведение хозяйства]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τᾰμίευμα''': τό, ὅ,τι οἰκονομεῖ τις, αἱ τροφαί, ζωοτροφίαι, Διόδ. 3. 16. ΙΙ. = τῷ ἑπομ., Ξεν. Οἰκ. 3, 15. | |lstext='''τᾰμίευμα''': τό, ὅ,τι οἰκονομεῖ τις, αἱ τροφαί, ζωοτροφίαι, Διόδ. 3. 16. ΙΙ. = τῷ ἑπομ., Ξεν. Οἰκ. 3, 15. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τᾰμίευμα:''' -ατος, τό, = [[ταμιεία]], σε Ξεν. | |lsmtext='''τᾰμίευμα:''' -ατος, τό, = [[ταμιεία]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τᾰμίευμα, ατος, τό, = [[ταμιεία]], Xen.] | |mdlsjtxt=τᾰμίευμα, ατος, τό, = [[ταμιεία]], Xen.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:17, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, in plural, stores, supplies, DS. 3.16. = ταμίευσις (economy, fiscatio, proscriptio) 1, X. Oec. 3.15.
German (Pape)
[Seite 1066] τό, das was Einer zu verwalten hat, der Vorrath; D. Sic. 3, 16 u. a. Sp.; auch = Folgdm, δαπανᾶται τὰ πλεῖστα διὰ τῶν τῆς γυναικὸς ταμιευμάτων, Xen. Oec. 3, 15.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
répartition de la dépense du ménage, administration domestique.
Étymologie: ταμιεύω.
Russian (Dvoretsky)
ταμίευμα: ατος τό только pl.
1 запасы Diod.;
2 ведение хозяйства Xen.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰμίευμα: τό, ὅ,τι οἰκονομεῖ τις, αἱ τροφαί, ζωοτροφίαι, Διόδ. 3. 16. ΙΙ. = τῷ ἑπομ., Ξεν. Οἰκ. 3, 15.
Greek Monolingual
το, ΝΑ ταμιεύω
νεοελλ.
ποσό που έχει εισπραχθεί και βρίσκεται στο ταμείο
αρχ.
1. αποταμίευμα, προμήθεια, παρακαταθήκη
2. οικονομική διαχείριση, ταμίευση («δαπανᾱται... διὰ τῶν τῆς γυναικός ταμιευμάτων τὰ πλεῖστα», Ξεν.).
Greek Monotonic
τᾰμίευμα: -ατος, τό, = ταμιεία, σε Ξεν.
Middle Liddell
τᾰμίευμα, ατος, τό, = ταμιεία, Xen.]