δέδια: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dedia
|Transliteration C=dedia
|Beta Code=de/dia
|Beta Code=de/dia
|Definition=poet. δείδια, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[δείδω]].</span>
|Definition=poet. δείδια, v. [[δείδω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[δείδω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[δείδω]].
|btext=v. [[δείδω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[δείδω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δέδια indic. perf. act. van*δίω.
|elnltext=δέδια indic. perf. act. van*δίω.
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 09:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέδια Medium diacritics: δέδια Low diacritics: δέδια Capitals: ΔΕΔΙΑ
Transliteration A: dédia Transliteration B: dedia Transliteration C: dedia Beta Code: de/dia

English (LSJ)

poet. δείδια, v. δείδω.

Spanish (DGE)

v. δείδω.

German (Pape)

[Seite 534] p. δείδια, s. δείδω.

French (Bailly abrégé)

v. δείδω.

Greek Monotonic

δέδια: ποιητ. δείδια, παρακ. με ενεστ. σημασία του δείδω.

Russian (Dvoretsky)

δέδια: pf. к δείδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δέδια indic. perf. act. van*δίω.

Frisk Etymological English

δεδίσκομαι, δεδίττομαι See also: s. δείδω.

Frisk Etymology German

δέδια: δεδίσκομαι, δεδίττομαι usw.
{dédia}
See also: s. δείδω.
Page 1,354