τορέω: Difference between revisions
Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund
(4b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=toreo | |Transliteration C=toreo | ||
|Beta Code=tore/w | |Beta Code=tore/w | ||
|Definition=the pres. only in Hsch. (except that | |Definition=the pres. only in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (except that [[ἀντιτοροῦντα]] occurs in ''h.Merc.''283): fut. -ήσω (ἀντι-) ib.178: aor. 1 part.<br><span class="bld">A</span> τορήσας ''Sardis''7(1) No.83, (ἀντι-) Il. 10.267: aor. 2 ἔτορον Il. (v. infr.); redupl. τετορήσας ''h.Merc.'' 119, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] s. vv. [[τέτορεν]], [[τετόρῃ]]:—Pass., pf. τετόρημαι Nonn. (v. infr.): ([[τόρος]]):—[[bore]], [[pierce]], ἔτορε ζωστῆρα Il.11.236; [[τορήσας]], v. supr.:—Pass., σπλάγχνα.. τετορημένα χαλκῷ [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 5.26; [[ἔγχεϊ]] ib.13.493.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[proclaim in shrill piercing tones]], irreg. fut. τετορήσω Ar.''Pax''381; cf. [[τορεύω]] ''1'', [[τορός]].<br><span class="bld">II</span> = [[τορνεύω]], [[work]], [[shape]], χέλυν Arat.269, cf. ''AP''9.162. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1130.png Seite 1130]] ganz ungebr. Präs.; dazu aor. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1130.png Seite 1130]] ganz ungebr. Präs.; dazu aor. · ἔτορον, τορεῖν, durchbohren, durchstechen; ἔτορε ζωστῆρα, Il. 11, 236; auch aor. I. τορήσας, h. Merc. 119; Hesych. hat auch den aor. II. mit der Reduplikation, τετορεῖν, τρῶσαι erkl. – Übertr. vom Ton, durchdringend ertönen lassen, laut und deutlich sagen, εἰ μὴ τετορήσω [[ταῦτα]] καὶ λακήσομαι, Ar. Pax 381. Vgl. [[τορός]] u. [[τορεύω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.2</i> ἔτορον;<br />[[percer]], [[trouer]].<br />'''Étymologie:''' [[τορός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τορέω:''' (только aor. 1 ἐτόρησα, aor. 2 ἔτορον и fut. 3 [[τετορήσω]])<br /><b class="num">1</b> [[пробивать]] (ζωστῆρα Hom.; αἰῶνας HH);<br /><b class="num">2</b> [[вырезывать]] (из тростника) (χείλεα Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[отчетливо объявлять]] (τι Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τορέω''': ὁ ἐνεστ. μόνον παρ’ Εὐστ. και Ἡσυχ. (πλὴν ὅτι ἀπαντᾷ ἀντιτορεῦντα ἐν τῷ Ὁμηρ. Ὕμνῳ εἰς Ἑρμ. 283)· μέλλ. -ήσω (ἀντι-) [[αὐτόθι]] 178· μετ’ ἀορ. α΄ τορήσας [[αὐτόθι]] 119, (ἀντ-) Ἰλ.· ἀόρ. β΄ ἔτορον Ἰλ., μετ’ ἀναδιπλασ. τετορεῖν Ἡσύχ. - Παθητ., πρκμ. τετόρημαι Νόνν.· ([[τόρος]]). Τρυπῶ, διατρυπῶ, ἔτορε ζωστῆρα Ἰλ. Λ. 236· τορήσας, ἴδε ἀνωτ. - Παθ., σπλάγχνα... τετορημένα χαλκῷ Νόνν. Δ. 5. 26· ἔγχεϊ ὁ αὐτ. 13. 493. 2) μεταφορ., [[διακηρύττω]] μετ’ ὀξείας καὶ διαπεραστικῆς φωνῆς, ἐν ᾗ σημασίᾳ ὁ Ἀριστοφ. ἐν Εἰρ. 381 ποιεῖται χρῆσιν τοῦ ἀνωμάλου μέλλ. τετορήσω, πρβλ. [[τορεύω]] Ι, [[τορός]]. ΙΙ. ὡς τὸ [[τορνεύω]], [[ἐργάζομαι]], [[σχηματίζω]], χέλυν Ἄρατ. 269, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 162. | |lstext='''τορέω''': ὁ ἐνεστ. μόνον παρ’ Εὐστ. και Ἡσυχ. (πλὴν ὅτι ἀπαντᾷ ἀντιτορεῦντα ἐν τῷ Ὁμηρ. Ὕμνῳ εἰς Ἑρμ. 283)· μέλλ. -ήσω (ἀντι-) [[αὐτόθι]] 178· μετ’ ἀορ. α΄ τορήσας [[αὐτόθι]] 119, (ἀντ-) Ἰλ.· ἀόρ. β΄ ἔτορον Ἰλ., μετ’ ἀναδιπλασ. τετορεῖν Ἡσύχ. - Παθητ., πρκμ. τετόρημαι Νόνν.· ([[τόρος]]). Τρυπῶ, διατρυπῶ, ἔτορε ζωστῆρα Ἰλ. Λ. 236· τορήσας, ἴδε ἀνωτ. - Παθ., σπλάγχνα... τετορημένα χαλκῷ Νόνν. Δ. 5. 26· ἔγχεϊ ὁ αὐτ. 13. 493. 2) μεταφορ., [[διακηρύττω]] μετ’ ὀξείας καὶ διαπεραστικῆς φωνῆς, ἐν ᾗ σημασίᾳ ὁ Ἀριστοφ. ἐν Εἰρ. 381 ποιεῖται χρῆσιν τοῦ ἀνωμάλου μέλλ. τετορήσω, πρβλ. [[τορεύω]] Ι, [[τορός]]. ΙΙ. ὡς τὸ [[τορνεύω]], [[ἐργάζομαι]], [[σχηματίζω]], χέλυν Ἄρατ. 269, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 162. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τορέω:''' μέλ. <i>τορήσω</i>, μτχ. αόρ. <i>τορήσας</i>, αόρ. | |lsmtext='''τορέω:''' μέλ. <i>τορήσω</i>, μτχ. αόρ. <i>τορήσας</i>, αόρ. βʹ <i>ἔτορον</i> ([[τόρος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[τρυπώ]], [[διατρυπώ]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[διακηρύττω]] με [[οξεία]] και διαπεραστική [[φωνή]], σε αναδιπλ. μέλ. [[τετορήσω]], σε Αριστοφ.· πρβλ. [[τορός]].<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[τορνεύω]], [[εργάζομαι]], [[σχηματίζω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[τόρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[bore]] [[through]], [[pierce]], Il.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[proclaim]] in [[shrill]] [[piercing]] tones, in redupl. fut. [[τετορήσω]], Ar.: cf. [[τορός]].<br /><b class="num">II.</b> like [[τορνεύω]], to [[work]], [[shape]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:15, 25 August 2023
English (LSJ)
the pres. only in Hsch. (except that ἀντιτοροῦντα occurs in h.Merc.283): fut. -ήσω (ἀντι-) ib.178: aor. 1 part.
A τορήσας Sardis7(1) No.83, (ἀντι-) Il. 10.267: aor. 2 ἔτορον Il. (v. infr.); redupl. τετορήσας h.Merc. 119, cf. Hsch. s. vv. τέτορεν, τετόρῃ:—Pass., pf. τετόρημαι Nonn. (v. infr.): (τόρος):—bore, pierce, ἔτορε ζωστῆρα Il.11.236; τορήσας, v. supr.:—Pass., σπλάγχνα.. τετορημένα χαλκῷ Nonn. D. 5.26; ἔγχεϊ ib.13.493.
2 metaph., proclaim in shrill piercing tones, irreg. fut. τετορήσω Ar.Pax381; cf. τορεύω 1, τορός.
II = τορνεύω, work, shape, χέλυν Arat.269, cf. AP9.162.
German (Pape)
[Seite 1130] ganz ungebr. Präs.; dazu aor. · ἔτορον, τορεῖν, durchbohren, durchstechen; ἔτορε ζωστῆρα, Il. 11, 236; auch aor. I. τορήσας, h. Merc. 119; Hesych. hat auch den aor. II. mit der Reduplikation, τετορεῖν, τρῶσαι erkl. – Übertr. vom Ton, durchdringend ertönen lassen, laut und deutlich sagen, εἰ μὴ τετορήσω ταῦτα καὶ λακήσομαι, Ar. Pax 381. Vgl. τορός u. τορεύω.
French (Bailly abrégé)
ao.2 ἔτορον;
percer, trouer.
Étymologie: τορός.
Russian (Dvoretsky)
τορέω: (только aor. 1 ἐτόρησα, aor. 2 ἔτορον и fut. 3 τετορήσω)
1 пробивать (ζωστῆρα Hom.; αἰῶνας HH);
2 вырезывать (из тростника) (χείλεα Anth.);
3 отчетливо объявлять (τι Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
τορέω: ὁ ἐνεστ. μόνον παρ’ Εὐστ. και Ἡσυχ. (πλὴν ὅτι ἀπαντᾷ ἀντιτορεῦντα ἐν τῷ Ὁμηρ. Ὕμνῳ εἰς Ἑρμ. 283)· μέλλ. -ήσω (ἀντι-) αὐτόθι 178· μετ’ ἀορ. α΄ τορήσας αὐτόθι 119, (ἀντ-) Ἰλ.· ἀόρ. β΄ ἔτορον Ἰλ., μετ’ ἀναδιπλασ. τετορεῖν Ἡσύχ. - Παθητ., πρκμ. τετόρημαι Νόνν.· (τόρος). Τρυπῶ, διατρυπῶ, ἔτορε ζωστῆρα Ἰλ. Λ. 236· τορήσας, ἴδε ἀνωτ. - Παθ., σπλάγχνα... τετορημένα χαλκῷ Νόνν. Δ. 5. 26· ἔγχεϊ ὁ αὐτ. 13. 493. 2) μεταφορ., διακηρύττω μετ’ ὀξείας καὶ διαπεραστικῆς φωνῆς, ἐν ᾗ σημασίᾳ ὁ Ἀριστοφ. ἐν Εἰρ. 381 ποιεῖται χρῆσιν τοῦ ἀνωμάλου μέλλ. τετορήσω, πρβλ. τορεύω Ι, τορός. ΙΙ. ὡς τὸ τορνεύω, ἐργάζομαι, σχηματίζω, χέλυν Ἄρατ. 269, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 162.
English (Autenrieth)
(cf. τείρω, τετράινω), aor. 2 ἔτορε: bore, pierce, Il. 11.236†.
Greek Monotonic
τορέω: μέλ. τορήσω, μτχ. αόρ. τορήσας, αόρ. βʹ ἔτορον (τόρος)·
I. 1. τρυπώ, διατρυπώ, σε Ομήρ. Ιλ.
2. μεταφ., διακηρύττω με οξεία και διαπεραστική φωνή, σε αναδιπλ. μέλ. τετορήσω, σε Αριστοφ.· πρβλ. τορός.
II. όπως το τορνεύω, εργάζομαι, σχηματίζω, σε Ανθ.
Middle Liddell
τόρος
I. to bore through, pierce, Il.
2. metaph. to proclaim in shrill piercing tones, in redupl. fut. τετορήσω, Ar.: cf. τορός.
II. like τορνεύω, to work, shape, Anth.