κλεισίον: Difference between revisions
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kleision | |Transliteration C=kleision | ||
|Beta Code=kleisi/on | |Beta Code=kleisi/on | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[outhouse]], [[shed]], τῆς οἰκίας τὸ κ. Antiph.21, cf. Lys.12.18, D.18.129 (here perhaps = [[brothel]]), IG11(2).158 ''A''56, 287 ''A''146 (Delos, iii B.C.), ''BCH''35.243 (ibid., ii B.C.), ''Ephes.'' 2.75 (i B.C.): pl., [[shed]]s for [[cattle]], D.Chr.40.9.<br><span class="bld">2</span> [[shrine]], [[chapel]], Paus.4.1.7, ''BCH''33.72 (Cappadocia). [First [[syllable]] long in Antiph. [[l.c.]]; written [[κλεισίον]] ''IG'' [[l.c.]], ''BCH''35l.c., Hdn.Gr.1.356, 2.415, Ael. Dion.l.c.; later κλις- ''Ephes.''l.c., ''BCH''33 [[l.c.]], freq. in codd.; prob. fr. [[κλίνω]] as 'lean-to', 'penthouse', rather than fr. [[κλείω]] as stated by Poll.9.50.] | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κλεισίον zie κλισίον. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 10:18, 25 August 2023
English (LSJ)
τό,
A outhouse, shed, τῆς οἰκίας τὸ κ. Antiph.21, cf. Lys.12.18, D.18.129 (here perhaps = brothel), IG11(2).158 A56, 287 A146 (Delos, iii B.C.), BCH35.243 (ibid., ii B.C.), Ephes. 2.75 (i B.C.): pl., sheds for cattle, D.Chr.40.9.
2 shrine, chapel, Paus.4.1.7, BCH33.72 (Cappadocia). [First syllable long in Antiph. l.c.; written κλεισίον IG l.c., BCH35l.c., Hdn.Gr.1.356, 2.415, Ael. Dion.l.c.; later κλις- Ephes.l.c., BCH33 l.c., freq. in codd.; prob. fr. κλίνω as 'lean-to', 'penthouse', rather than fr. κλείω as stated by Poll.9.50.]
Greek Monolingual
κλεισίον και κλισίον, τὸ (Α)
1. στεγασμένη αυλή που χρησιμοποιούνταν ως σταθμός κτηνών ή ως εργαστήριο («τῶν κλεισίων, οἷς ὑποδύεται τὰ πρόβατα», Δίων Χρυσ.)
2. καλύβα, ευτελής οικίσκος («τριῶν ἡμῖν οἰκιῶν οὐσῶν οὐδεμιᾶς εἴασαν ἐξενεχθῆναι, ἀλλὰ κλίσιον μισθωσάμενοι προὔθεντο αὐτόν», Λυσ.)
3. ευτελές οίκημα πόρνης, πορνείο
4. βωμός ή ναΐσκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. του κλισίον (< κλίνω). Το -ει- οφείλεται σε επίδραση του κλείω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κλεισίον zie κλισίον.
Frisk Etymological English
Meaning: hut, shed
See also: s. κλίνω.
Frisk Etymology German
κλεισίον: {kleisíon}
Meaning: Hütte, Baracke
See also: s. κλίνω.
Page 1,868