κνισόω: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=knisoo | |Transliteration C=knisoo | ||
|Beta Code=kniso/w | |Beta Code=kniso/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> = [[κνισάω]], Matro ''Conv.''82: metaph., τὰς ἑαυτῶν ψυχὰς κ. Ph.1.628.<br><span class="bld">II</span> [[turn into fatty smoke]], in Pass., <b class="b3">δέλεαρ κεκνισωμένον</b> [[savoury]] bait, Arist.''HA''534b5; ὑποθυμιατέον βδέλλαις -ουμέναις Antyll. ap. Orib.10.19.4; εἰ κνισοῦται τὰ σιτία κατὰ τὴν γαστέρα Gal. 8.37, cf. 6.691, 706; ὁ ἰχθῦς κ. Alex.Aphr.''Pr.''2.17.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τὸν ζωμόν</b> [[burn]] the soup, Luc.''Sat.''23.<br><span class="bld">III</span> Pass., [[become greasy]], of oil after boiling, Heliod. ap. Orib.10.37.3; <b class="b3">τὸ ἐκ τῆς ἑψήσεως κεκνιςμένον ἔλαιον</b> prob. in Sor.1.69. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κνισόω [κνῖσα] [[laten aanbranden]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:18, 25 August 2023
English (LSJ)
A = κνισάω, Matro Conv.82: metaph., τὰς ἑαυτῶν ψυχὰς κ. Ph.1.628.
II turn into fatty smoke, in Pass., δέλεαρ κεκνισωμένον savoury bait, Arist.HA534b5; ὑποθυμιατέον βδέλλαις -ουμέναις Antyll. ap. Orib.10.19.4; εἰ κνισοῦται τὰ σιτία κατὰ τὴν γαστέρα Gal. 8.37, cf. 6.691, 706; ὁ ἰχθῦς κ. Alex.Aphr.Pr.2.17.
2 κ. τὸν ζωμόν burn the soup, Luc.Sat.23.
III Pass., become greasy, of oil after boiling, Heliod. ap. Orib.10.37.3; τὸ ἐκ τῆς ἑψήσεως κεκνιςμένον ἔλαιον prob. in Sor.1.69.
German (Pape)
[Seite 1463] = κνισσόω.
French (Bailly abrégé)
mieux que κνισσόω;
-ῶ :
réduire en fumée, acc..
Étymologie: κνῖσα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κνισόω [κνῖσα] laten aanbranden.
Russian (Dvoretsky)
κνῑσόω: и κνισσόω
1 наполнять запахом жира: νεαρὸν δέλεαρ καὶ κεκνισωμένον Arst. свежая и пахучая приманка;
2 превращать в пар или поджаривать (τὸν ζωμόν Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
κνῑσόω: κνισάω, Μάτρων παρ’ Ἀθήν. 136C. ― Παθ., δέλεαρ κεκνισωμένον Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 23. ΙΙ. μεταβάλλω εἰς ἀτμόν, τὸν ζωμὸν Λουκ. Κρον. 23. ― Παθ., μεταβάλλομαι εἰς κνῖσαν, ἐξατμίζομαι, ὁ ἰχθὺς κν. Ἀλεξ. Ἀφρ. Προβλ. 2. 17.
Greek Monotonic
κνῑσόω: μέλ. -ώσω (κνῖσα), μεταβάλλω σε ατμό, σε Λουκ.