κλωστήρ: Difference between revisions
αἵματος ῥυέντος ἐκχλοιοῦνται → when the blood runs, they turn pale
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klostir | |Transliteration C=klostir | ||
|Beta Code=klwsth/r | |Beta Code=klwsth/r | ||
|Definition= | |Definition=κλωστῆρος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[spindle]], Theoc.24.70, A.R.4.1062.<br><span class="bld">II</span> [[thread]], [[yarn]], <b class="b3">λίνου κλωστήρ</b>, of a [[net]] ([[periphrasis]] for <b class="b3">κλωστὸν λίνον</b> Sch.), A. ''Ch.''507, cf. E.''Fr.''1001.<br><span class="bld">2</span> [[skein]], Ar.''Ra.''1349 (lyr.), ''Lys.''567, Plu.2.558d.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[thread of fate]], μοιρῶν κλωστῆρι ''Epigr.Gr.''292.6 (Heraclea ad Latmum), cf. ''Arch.Pap.''1.220 (κλωστείρων is a [[mason]]'s error for κλωστήρων) μοιρίδιοι κ. ''IG''3.1339. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] ῆρος, ὁ, der Spinner. – Der gesponnene Faden, τὸν ἐκ βυθοῦ κλωστῆρα σώζοντες [[λίνον]] Aesch. Ch. 500; Ar. Ran. 1347, wo der Schol. erkl. τὸ κεκλωσμένον [[ῥάμμα]], Knäuel. – Die Spindel, Ap. Rh. 4, 1062. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] ῆρος, ὁ, der Spinner. – Der gesponnene Faden, τὸν ἐκ βυθοῦ κλωστῆρα σώζοντες [[λίνον]] Aesch. Ch. 500; Ar. Ran. 1347, wo der Schol. erkl. τὸ κεκλωσμένον [[ῥάμμα]], Knäuel. – Die Spindel, Ap. Rh. 4, 1062. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[fil qui se roule autour du fuseau]].<br />'''Étymologie:''' [[κλώθω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κλωστήρ -ῆρος, ὁ [κλώθω] spinrokken. gesponnen draad; knot, kluwen. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κλωστήρ:''' ῆρος ὁ [[Пряжа]], [[нить]] Aesch., Arph., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κλωστήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[κλώθω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[άτρακτος]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> [[κλωστή]], [[νήμα]], [[ράμμα]], σε Αριστοφ.· <i>λίνου κλ</i>., λιναρένιο [[νήμα]], δηλ. [[δίχτυ]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''κλωστήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[κλώθω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[άτρακτος]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> [[κλωστή]], [[νήμα]], [[ράμμα]], σε Αριστοφ.· <i>λίνου κλ</i>., λιναρένιο [[νήμα]], δηλ. [[δίχτυ]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κλωστήρ''': ῆρος, ὁ, ([[κλώθω]]), ἄτρακτος, Θεόκρ. 34. 69, Ἀπολ. Ρόδ. Δ. 1062. ΙΙ. ὡς τὸ [[κλῶσμα]], κλωστή, [[νῆμα]], «[[ῥάμμα]]», λίνου κλ., ἐπὶ δικτύου (περιφρ. ἀντὶ τοῦ κλωστὸν [[λίνον]] Σχολ.), Αἰσχύλ. Χο. 507, πρβλ. Εὐρ. Ἀποσπ. 989, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1349, Λυσ. 567· μοιρῶν κλωστῆρι Ἑλλ. Ἐπιγρ. 292. 6· μοιρίδιον κλ. [[αὐτόθι]] 145. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κλωστήρ]], ῆρος, [[κλώθω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[spindle]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> a [[thread]], [[yarn]], [[line]], Ar.; λίνου κλ. the [[flaxen]] [[thread]], i. e. the net, Aesch. | |mdlsjtxt=[[κλωστήρ]], ῆρος, [[κλώθω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[spindle]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> a [[thread]], [[yarn]], [[line]], Ar.; λίνου κλ. the [[flaxen]] [[thread]], i. e. the net, Aesch. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[thread]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[hilandero]] ref. a Hermes Μοιρῶν τε κλωστὴρ σὺ λέγῃ <καὶ> θεῖος Ὄνειρος <b class="b3">se te llama hilandero de las Moiras y divino Sueño</b> P VII 675 P XVIIb 10 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:21, 25 August 2023
English (LSJ)
κλωστῆρος, ὁ,
A spindle, Theoc.24.70, A.R.4.1062.
II thread, yarn, λίνου κλωστήρ, of a net (periphrasis for κλωστὸν λίνον Sch.), A. Ch.507, cf. E.Fr.1001.
2 skein, Ar.Ra.1349 (lyr.), Lys.567, Plu.2.558d.
3 metaph., thread of fate, μοιρῶν κλωστῆρι Epigr.Gr.292.6 (Heraclea ad Latmum), cf. Arch.Pap.1.220 (κλωστείρων is a mason's error for κλωστήρων) μοιρίδιοι κ. IG3.1339.
German (Pape)
[Seite 1459] ῆρος, ὁ, der Spinner. – Der gesponnene Faden, τὸν ἐκ βυθοῦ κλωστῆρα σώζοντες λίνον Aesch. Ch. 500; Ar. Ran. 1347, wo der Schol. erkl. τὸ κεκλωσμένον ῥάμμα, Knäuel. – Die Spindel, Ap. Rh. 4, 1062.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
fil qui se roule autour du fuseau.
Étymologie: κλώθω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κλωστήρ -ῆρος, ὁ [κλώθω] spinrokken. gesponnen draad; knot, kluwen.
Russian (Dvoretsky)
κλωστήρ: ῆρος ὁ Пряжа, нить Aesch., Arph., Plut.
Spanish
Greek Monotonic
κλωστήρ: -ῆρος, ὁ (κλώθω),
I. άτρακτος, σε Θεόκρ.
II. κλωστή, νήμα, ράμμα, σε Αριστοφ.· λίνου κλ., λιναρένιο νήμα, δηλ. δίχτυ, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
κλωστήρ: ῆρος, ὁ, (κλώθω), ἄτρακτος, Θεόκρ. 34. 69, Ἀπολ. Ρόδ. Δ. 1062. ΙΙ. ὡς τὸ κλῶσμα, κλωστή, νῆμα, «ῥάμμα», λίνου κλ., ἐπὶ δικτύου (περιφρ. ἀντὶ τοῦ κλωστὸν λίνον Σχολ.), Αἰσχύλ. Χο. 507, πρβλ. Εὐρ. Ἀποσπ. 989, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1349, Λυσ. 567· μοιρῶν κλωστῆρι Ἑλλ. Ἐπιγρ. 292. 6· μοιρίδιον κλ. αὐτόθι 145.
Middle Liddell
κλωστήρ, ῆρος, κλώθω
I. a spindle, Theocr.
II. a thread, yarn, line, Ar.; λίνου κλ. the flaxen thread, i. e. the net, Aesch.
English (Woodhouse)
Léxico de magia
ὁ hilandero ref. a Hermes Μοιρῶν τε κλωστὴρ σὺ λέγῃ <καὶ> θεῖος Ὄνειρος se te llama hilandero de las Moiras y divino Sueño P VII 675 P XVIIb 10