δίυγρος: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
(big3_12) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diygros | |Transliteration C=diygros | ||
|Beta Code=di/ugros | |Beta Code=di/ugros | ||
|Definition= | |Definition=δίυγρον,<br><span class="bld">A</span> [[washed out]], [[pale]], δ. τὴν εἰδέην Hp.''Int.''43 (A.''Th.''990 is corrupt).<br><span class="bld">2</span> of a [[melting]] glance, νεῦμα δ. ''AP''12.68.7 (Mel.).<br><span class="bld">II</span> [[liquid]], [[moist]], Arist.''Pr.''887b25; ἀναθυμίασις Porph. ''Sent.''29; <b class="b3">στοιχεῖον δ.</b>, of the sea, Id. ap. Eus.''PE''3.11; τὸ δ. τῆς ὕλης Jul.''Or.''5.165d; πνεῦμα Iamb.''Myst.''4.13; [[watery]], αἷμα Steph. ''in Hp.'' 1.132 D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[completamente húmedo]], [[muy húmedo]], [[empapado]] χροιή Hp.<i>Int</i>.11, cf. 43, ἡ δὲ πιμελὴ θερμόν, ἂν μὴ δ. Arist.<i>Pr</i>.887<sup>b</sup>25, στόμα Aret.<i>SA</i> 1.5, [[ἔδαφος]] Thphr.<i>CP</i> 2.4.1, γῆ Thphr.<i>CP</i> 3.2.6, τέλμα Hld.9.8.6, στοιχεῖον del mar, Porph.<i>Fr</i>.359.104, [[ἀναθυμίασις]] δ. exhalación húmeda</i> Porph.<i>Sent</i>.29, τὸ δίυγρον τῆς ὕλης el principio húmedo de la materia</i> Iul.<i>Or</i>.8.165c, πνεῦμα δ. aliento húmedo</i> Iambl.<i>Myst</i>.4.13, cf. Vett.Val.386.24<br /><b class="num">•</b>[[fluido]], [[muy líquido]] [[αἷμα]] Steph.<i>in Hp.Progn</i>.146.13, cf. Sch.A.R.3.1398<br /><b class="num">•</b>fig. de la mirada γλυκὺ δ' ὄμμασι νεῦμα δίυγρον dulce señal húmeda en sus ojos</i>, <i>AP</i> 12.68 (Mel.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0644.png Seite 644]] durchnäßt, ganz u. gar feucht; Hippocr. u. Folgde; νεῦμα Mel. 14 (XII, 69). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0644.png Seite 644]] durchnäßt, ganz u. gar feucht; Hippocr. u. Folgde; νεῦμα Mel. 14 (XII, 69). Übertr., τριπάλτων πημάτων δ. Aesch. Spt. 972, von dreifachem Weh getroffen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui imprègne d'humidité : δίυγρα πήματα ESCHL douleurs qui pénètrent et imprègnent l'âme.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὑγρός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δίυγρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[промокший]], [[влажный]] ([[ἀήρ]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[томный]], [[нежный]] (ὄμμασι [[νεῦμα]] δίυγρον [[δοῦναι]] Anth.);<br /><b class="num">3</b> перен. [[пропитанный]], [[отягощенный]] (τριπάλτων πημάτων Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δίυγρος''': -ον, ἐντελῶς [[ὑγρός]], Ἱππ. 537. 25, κτλ.· τὸ [[χωρίον]] Αἰσχύλ. Θήβ. 985 [[εἶναι]] ἐφθαρμ. 2) ἔχων τὸ [[βλέμμα]] τακερόν, Ἀνθ. Π. 12. 68, πρβλ. [[ὑγρός]] ΙΙ. 5. ΙΙ. [[ὑγρός]], [[πλήρης]] ὑγρασίας, Ἀριστ. Προβλ. 8. 4. | |lstext='''δίυγρος''': -ον, ἐντελῶς [[ὑγρός]], Ἱππ. 537. 25, κτλ.· τὸ [[χωρίον]] Αἰσχύλ. Θήβ. 985 [[εἶναι]] ἐφθαρμ. 2) ἔχων τὸ [[βλέμμα]] τακερόν, Ἀνθ. Π. 12. 68, πρβλ. [[ὑγρός]] ΙΙ. 5. ΙΙ. [[ὑγρός]], [[πλήρης]] ὑγρασίας, Ἀριστ. Προβλ. 8. 4. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[δίυγρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> εντελώς [[υγρός]], [[διάβροχος]]<br /><b>2.</b> κορεσμένος, [[πλήρης]]<br /><b>3.</b> (για [[βλέμμα]]) [[γλυκό]], γεμάτο [[ηδυπάθεια]]<br /><b>4.</b> αυτός που έχει [[χρώμα]] ωχρό, [[κιτρινιάρης]]<br /><b>5.</b> [[ασθενικός]], [[μαλθακός]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:26, 25 August 2023
English (LSJ)
δίυγρον,
A washed out, pale, δ. τὴν εἰδέην Hp.Int.43 (A.Th.990 is corrupt).
2 of a melting glance, νεῦμα δ. AP12.68.7 (Mel.).
II liquid, moist, Arist.Pr.887b25; ἀναθυμίασις Porph. Sent.29; στοιχεῖον δ., of the sea, Id. ap. Eus.PE3.11; τὸ δ. τῆς ὕλης Jul.Or.5.165d; πνεῦμα Iamb.Myst.4.13; watery, αἷμα Steph. in Hp. 1.132 D.
Spanish (DGE)
-ον
completamente húmedo, muy húmedo, empapado χροιή Hp.Int.11, cf. 43, ἡ δὲ πιμελὴ θερμόν, ἂν μὴ δ. Arist.Pr.887b25, στόμα Aret.SA 1.5, ἔδαφος Thphr.CP 2.4.1, γῆ Thphr.CP 3.2.6, τέλμα Hld.9.8.6, στοιχεῖον del mar, Porph.Fr.359.104, ἀναθυμίασις δ. exhalación húmeda Porph.Sent.29, τὸ δίυγρον τῆς ὕλης el principio húmedo de la materia Iul.Or.8.165c, πνεῦμα δ. aliento húmedo Iambl.Myst.4.13, cf. Vett.Val.386.24
•fluido, muy líquido αἷμα Steph.in Hp.Progn.146.13, cf. Sch.A.R.3.1398
•fig. de la mirada γλυκὺ δ' ὄμμασι νεῦμα δίυγρον dulce señal húmeda en sus ojos, AP 12.68 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 644] durchnäßt, ganz u. gar feucht; Hippocr. u. Folgde; νεῦμα Mel. 14 (XII, 69). Übertr., τριπάλτων πημάτων δ. Aesch. Spt. 972, von dreifachem Weh getroffen.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui imprègne d'humidité : δίυγρα πήματα ESCHL douleurs qui pénètrent et imprègnent l'âme.
Étymologie: διά, ὑγρός.
Russian (Dvoretsky)
δίυγρος:
1 промокший, влажный (ἀήρ Arst.);
2 томный, нежный (ὄμμασι νεῦμα δίυγρον δοῦναι Anth.);
3 перен. пропитанный, отягощенный (τριπάλτων πημάτων Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δίυγρος: -ον, ἐντελῶς ὑγρός, Ἱππ. 537. 25, κτλ.· τὸ χωρίον Αἰσχύλ. Θήβ. 985 εἶναι ἐφθαρμ. 2) ἔχων τὸ βλέμμα τακερόν, Ἀνθ. Π. 12. 68, πρβλ. ὑγρός ΙΙ. 5. ΙΙ. ὑγρός, πλήρης ὑγρασίας, Ἀριστ. Προβλ. 8. 4.
Greek Monolingual
δίυγρος, -ον (Α)
1. εντελώς υγρός, διάβροχος
2. κορεσμένος, πλήρης
3. (για βλέμμα) γλυκό, γεμάτο ηδυπάθεια
4. αυτός που έχει χρώμα ωχρό, κιτρινιάρης
5. ασθενικός, μαλθακός.