ἐμματέω: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emmateo
|Transliteration C=emmateo
|Beta Code=e)mmate/w
|Beta Code=e)mmate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put the finger down the throat to cause sickness</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span> 138</span> (perh.f.l. for [[ἐμμαπέως]], but cf. <b class="b3">ἐμματέων· ψηλαφῶν</b>, Hsch.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">implant</b> a sting, of a bee, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>809</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐμματούμενος</b>, = [[μασώμενος]], v.l. for [[ἐνδατούμενος]] in Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>791</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[put the finger down the throat to cause sickness]], Nic.''Al.'' 138 (perhapsf.l. for [[ἐμμαπέως]], but cf. ἐμματέων· ψηλαφῶν, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]).<br><span class="bld">2</span> [[implant]] a sting, of a bee, Nic.''Th.''809.<br><span class="bld">3</span> [[ἐμματούμενος]], = [[μασώμενος]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἐνδατούμενος]] in Sch.S.''Tr.''791.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμμᾰτέω) <b class="num">1</b> dud. [[clavar]], [[hundir]], [[plantar]] κέντρον un insecto, Nic.<i>Th</i>.809.<br /><b class="num">2</b> [[ir al encuentro o a la busca de]] c. cierta hostilidad, [[hurgar]], [[buscar las cosquillas]] fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.<i>Al</i>.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων<br /><b class="num">•</b>en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[/molestar]], [[importunar]] Hsch.s.u. ἐμματέων.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0807.png Seite 807]] mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al. 137; s. [[ἐμμαπέω]]. – Aber ἐμματούμενος ist v. l. bei Schol. Soph. Tr. 793 für ἐνδατούμενος u. wird μασώμενος erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0807.png Seite 807]] mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al. 137; s. [[ἐμμαπέω]]. – Aber ἐμματούμενος ist [[varia lectio|v.l.]] bei Schol. Soph. Tr. 793 für ἐνδατούμενος u. wird μασώμενος erkl.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμμᾰτέω''': [[καθίημι]] τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα [[ὅπως]] ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. [[εἰσμαίομαι]].
|lstext='''ἐμμᾰτέω''': [[καθίημι]] τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα [[ὅπως]] ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. [[εἰσμαίομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμμᾰτέω) <b class="num">1</b> dud. [[clavar]], [[hundir]], [[plantar]] κέντρον un insecto, Nic.<i>Th</i>.809.<br /><b class="num">2</b> [[ir al encuentro o a la busca de]] c. cierta hostilidad, [[hurgar]], [[buscar las cosquillas]] fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.<i>Al</i>.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων<br /><b class="num">•</b>en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[/molestar]], [[importunar]] Hsch.s.u. ἐμματέων.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=See also: s. [[ματεύω]].
|etymtx=See also: s. [[ματεύω]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐμματέω''': {emmatéō}<br />'''See also''': s. [[ματεύω]].<br />'''Page''' 1,505
}}
}}

Latest revision as of 10:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμᾰτέω Medium diacritics: ἐμματέω Low diacritics: εμματέω Capitals: ΕΜΜΑΤΕΩ
Transliteration A: emmatéō Transliteration B: emmateō Transliteration C: emmateo Beta Code: e)mmate/w

English (LSJ)

A put the finger down the throat to cause sickness, Nic.Al. 138 (perhapsf.l. for ἐμμαπέως, but cf. ἐμματέων· ψηλαφῶν, Hsch.).
2 implant a sting, of a bee, Nic.Th.809.
3 ἐμματούμενος, = μασώμενος, v.l. for ἐνδατούμενος in Sch.S.Tr.791.

Spanish (DGE)

(ἐμμᾰτέω) 1 dud. clavar, hundir, plantar κέντρον un insecto, Nic.Th.809.
2 ir al encuentro o a la busca de c. cierta hostilidad, hurgar, buscar las cosquillas fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.Al.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων
en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.
/molestar, importunar Hsch.s.u. ἐμματέων.

German (Pape)

[Seite 807] mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al. 137; s. ἐμμαπέω. – Aber ἐμματούμενος ist v.l. bei Schol. Soph. Tr. 793 für ἐνδατούμενος u. wird μασώμενος erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμᾰτέω: καθίημι τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα ὅπως ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. εἰσμαίομαι.

Frisk Etymological English

See also: s. ματεύω.

Frisk Etymology German

ἐμματέω: {emmatéō}
See also: s. ματεύω.
Page 1,505