3,252,132
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asaminthos | |Transliteration C=asaminthos | ||
|Beta Code=a)sa/minqos | |Beta Code=a)sa/minqos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰσᾰ], ἡ, [[bathing tub]], <b class="b3">ἔς ῥ' ἀσάμινθον ἕσασα</b> having made sit in it, Od.10.361; ἔκ ῥ' ἀ. βῆ 3.468; ἔς ῥ' ἀσαμίνθους βάντες ἐϋξέστας Il.10.576, al.; ἀργυρέας ἀ. Od.4.128: rare in Att., <b class="b3">ἐξ ἀ. κύλικος λείβων</b> from a cup [[as large as a bath]], Cratin.234; later, Artem.1.56, ''PStrassb.''29.37 (iii A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-σᾰ-]<br />[[bañera]], [[pila]], <i>Il</i>.10.576, <i>Od</i>.3.468, 4.48, 128, ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος λείβων echando agua de una copa que es como una bañera</i> Cratin.252, cf. Artem.1.56, Thdt.<i>H.Rel</i>.8.9<br /><b class="num">•</b>[[pila]], [[pilón]], <i>PStras</i>.555.11 (III d.C.).<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a-sa-mi-to</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Prob. préstamo de una lengua oriental. Quizá rel. acad. <i>nemsetu</i>, <i>namasitu</i> ‘[[lavabo]]’; tb. se ha propuesto origen pelásgico, de la raíz de [[ἄκμων]] q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] ἡ, Badewanne, Hom. Iliad. 10, 576 Od. 3, 468. 4, 48. 128. 8, 450. 456. 10, 361. 17, 87. 90. 23, 163. 24, 370; Soph. frg. 213; einzeln bei Sp.; – ein Becher, Cratin. Poll. 6, 98. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] ἡ, Badewanne, Hom. Iliad. 10, 576 Od. 3, 468. 4, 48. 128. 8, 450. 456. 10, 361. 17, 87. 90. 23, 163. 24, 370; Soph. frg. 213; einzeln bei Sp.; – ein Becher, Cratin. Poll. 6, 98. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ἡ) :<br />[[baignoire]].<br />'''Étymologie:''' -νθος : mot préhell. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσάμινθος:''' (ᾰσᾰ) ἡ [[бадья]], [[ванна]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσάμινθος''': ἡ, [[λουτήρ]], ἔς ῥ’ ἀσάμινθον ἕσασα λό’ ἐκ τρίποδος μεγάλοιο, καθίσασα ἐντὸς τοῦ λουτῆρος ἐλούετο ἐκ... κτλ., Ὀδ. Κ. 361· ἔκ ῥ’ ἀσαμίνθου βῆ [[δέμας]] ἀθανάτοισιν ὁμοῖος Γ. 468· ἔς ῥ’ ἀσαμίνθους βάντες ἐϋξέστας λούσαντο Ἰλ. Κ. 576, κ. ἀλλ.· ἀργυρέας ἀσαμίνθους Ὀδ. Δ. 128· σπάνιον παρ’ Ἀττ., Κρατῖν. ἐν «Χείρωσιν» 13· «καὶ [[ἀσάμινθος]] δὲ [[ποτήριον]] ἂν εἴη, ὡς Ὅμηρός τε μηνύει Τηλεμάχου διδόντος Μενέλεῳ δύ’ ἀσαμίνθους, καὶ Κρατῖνος ἐν Χείρωσιν, «ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος λείβων» Πολυδ. Ϛ΄, 98, πρβλ. καὶ Ι΄, 64, ἴδε καὶ Ἡσύχ. | |lstext='''ἀσάμινθος''': ἡ, [[λουτήρ]], ἔς ῥ’ ἀσάμινθον ἕσασα λό’ ἐκ τρίποδος μεγάλοιο, καθίσασα ἐντὸς τοῦ λουτῆρος ἐλούετο ἐκ... κτλ., Ὀδ. Κ. 361· ἔκ ῥ’ ἀσαμίνθου βῆ [[δέμας]] ἀθανάτοισιν ὁμοῖος Γ. 468· ἔς ῥ’ ἀσαμίνθους βάντες ἐϋξέστας λούσαντο Ἰλ. Κ. 576, κ. ἀλλ.· ἀργυρέας ἀσαμίνθους Ὀδ. Δ. 128· σπάνιον παρ’ Ἀττ., Κρατῖν. ἐν «Χείρωσιν» 13· «καὶ [[ἀσάμινθος]] δὲ [[ποτήριον]] ἂν εἴη, ὡς Ὅμηρός τε μηνύει Τηλεμάχου διδόντος Μενέλεῳ δύ’ ἀσαμίνθους, καὶ Κρατῖνος ἐν Χείρωσιν, «ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος λείβων» Πολυδ. Ϛ΄, 98, πρβλ. καὶ Ι΄, 64, ἴδε καὶ Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[bath]]-[[tub]]. | |auten=[[bath]]-[[tub]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀσάμινθος]], η (Α)<br /><b>1.</b> η [[λεκάνη]] για το [[λούσιμο]] του σώματος, ο [[λουτήρας]]<br /><b>2.</b> <b>ως επίθ.</b> «ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος» — από [[κύλικα]] [[μεγάλη]] σαν [[μπανιέρα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται ίσως για [[δάνειο]] αιγαιακής προελεύσεως, το οποίο εισήχθη στην Ελληνική [[μαζί]] με το [[αντικείμενο]] που δηλώνει η λ. Σ' αυτή την [[υπόθεση]] οδηγεί τόσο η [[σημασία]] της, όσο και το [[επίθημα]] -<i>νθος</i>, το οποίο χαρακτηρίζει [[πολλά]] κύρια ονόματα, [[κατά]] το πλείστον τόπων ( | |mltxt=[[ἀσάμινθος]], η (Α)<br /><b>1.</b> η [[λεκάνη]] για το [[λούσιμο]] του σώματος, ο [[λουτήρας]]<br /><b>2.</b> <b>ως επίθ.</b> «ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος» — από [[κύλικα]] [[μεγάλη]] σαν [[μπανιέρα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται ίσως για [[δάνειο]] αιγαιακής προελεύσεως, το οποίο εισήχθη στην Ελληνική [[μαζί]] με το [[αντικείμενο]] που δηλώνει η λ. Σ' αυτή την [[υπόθεση]] οδηγεί τόσο η [[σημασία]] της, όσο και το [[επίθημα]] -<i>νθος</i>, το οποίο χαρακτηρίζει [[πολλά]] κύρια ονόματα, [[κατά]] το πλείστον τόπων ([[πρβλ]]. [[Κόρινθος]], <i>Όλυνθος</i> κ.ά, [[αλλά]] και προσηγορικά ([[πρβλ]]. [[λαβύρινθος]], [[μήρινθος]], [[πλίνθος]] <b>κ.ά.</b>), τα οποία θεωρούνται δάνεια προελληνικής προελεύσεως. Κατ' άλλους, η λ. συνδέεται με το σουμερ.-βαβυλ. <i>asam</i> «[[δοχείο]] από άργιλλο για [[νερό]]», ενώ όλες οι άλλες υποθέσεις δεν φαίνονται ικανοποιητικές. Η λ. [[ασάμινθος]] [[είναι]] ομηρική και δεν χρησιμοποιείται στην αττική διάλεκτο, όπου έχει αντικατασταθεί από τις λ. [[λουτήριον]], [[μάκτρα]] κ.ά.]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀσάμινθος:''' ἡ, [[μπανιέρα]], [[λουτήρας]], σε Ομήρ. Οδ. (άγν. προέλ.). | |lsmtext='''ἀσάμινθος:''' ἡ, [[μπανιέρα]], [[λουτήρας]], σε Ομήρ. Οδ. (άγν. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[bath-tub]] (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[asamito]] | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[bath-tub]] (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[asamito]] /[[asaminthos]]/<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Substr. word with <b class="b3">νθ-</b>suffix, as in PlN [[Κόρινθος]], <b class="b3">῎Ολυνθος</b> etc.. (Chantr. Form. 371). - Gaerte PhW 1922, 888 and v. Blumenthal IF 48, 50 point to Sumer. [[asam]], Akk. <b class="b2">assammu(m)</b>, [[ansammum]] [[earthenware vase for water]]. Cf. further Alessio Stud. [[italfilclass]]. N. S. 20, 121ff.; Kretschmer Glotta 20, 25l; 22, 253. Improb. speculations Szemerényi, Gnomon 43, 1971, 657. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[Deriv. [[unknown]].]<br />a bathing | |mdlsjtxt=[Deriv. [[unknown]].]<br />a bathing tub, Od. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀσάμινθος''': {asáminthos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Badewanne]] (Hom., davon vereinzelt auch in der übrigen Lit.).<br />'''Etymology''' : Ägäisches LW mit demselben νθ-Suffix wie in den vorgr. Ortsnamen [[Κόρινθος]], [[Ὄλυνθος]] usw. (Chantraine Formation 371, Schwyzer 510). Sonst unklar. — Gaerte PhW 1922, 888 und v. Blumenthal IF 48, 50 erinnern an sumer. babyl. ''asam'' [[Tongefäß für Wasser]], v. Blumenthal auch, u. zwar weit weniger überzeugend, an den Flußnamen und ON ''Asamus'', bzw. ''Anasamus'' in Moesia inferior. Auch die Anknüpfungen an verschiedene andere Namen bei Güntert Sb. Heidelb. 23 : 1, 23f. und bei Alessio Stud. italfilclass. N. S. 20, 121ff. sind als sehr hypothetisch oder als irrig zu betrachten. Verfehlt ebenfalls Pisani Rend. Acc. Lincei 6 : 5, 5f. Erklärung aus dem "Pelasgischen" bei van Windekens Le Pélasgique 3 usw. — Vgl. Kretschmer Glotta 20, 25l; 22, 253. Ältere Versuche sind bei Bq registriert.<br />'''Page''' 1,160 | |ftr='''ἀσάμινθος''': {asáminthos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Badewanne]] (Hom., davon vereinzelt auch in der übrigen Lit.).<br />'''Etymology''': Ägäisches LW mit demselben νθ-Suffix wie in den vorgr. Ortsnamen [[Κόρινθος]], [[Ὄλυνθος]] usw. (Chantraine Formation 371, Schwyzer 510). Sonst unklar. — Gaerte PhW 1922, 888 und v. Blumenthal IF 48, 50 erinnern an sumer. babyl. ''asam'' [[Tongefäß für Wasser]], v. Blumenthal auch, u. zwar weit weniger überzeugend, an den Flußnamen und ON ''Asamus'', bzw. ''Anasamus'' in Moesia inferior. Auch die Anknüpfungen an verschiedene andere Namen bei Güntert Sb. Heidelb. 23: 1, 23f. und bei Alessio Stud. italfilclass. N. S. 20, 121ff. sind als sehr hypothetisch oder als irrig zu betrachten. Verfehlt ebenfalls Pisani Rend. Acc. Lincei 6: 5, 5f. Erklärung aus dem "Pelasgischen" bei van Windekens Le Pélasgique 3 usw. — Vgl. Kretschmer Glotta 20, 25l; 22, 253. Ältere Versuche sind bei Bq registriert.<br />'''Page''' 1,160 | ||
}} | }} |