πύκτης: Difference between revisions
αἱ δὲ χολωσάμεναι πηρὸν θέσαν → but they in their wrath maimed him, but they in their wrath made him helpless, but they in their wrath made him blind
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pyktis | |Transliteration C=pyktis | ||
|Beta Code=pu/kths | |Beta Code=pu/kths | ||
|Definition= | |Definition=πύκτου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[boxer]], Xenoph.2.15, Pi.''O.''10(11).16, S.''Tr.''442, Pl. ''Grg.''460d; opp. [[παλαιστής]], Id.''Lg.''819b; freq. in Inscrr., ''IG''12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, ''PLond.''3.1158.6 (iii A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[epithet]] of [[Apollo]], Plu.2.724c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:36, 25 August 2023
English (LSJ)
πύκτου, ὁ,
A boxer, Xenoph.2.15, Pi.O.10(11).16, S.Tr.442, Pl. Grg.460d; opp. παλαιστής, Id.Lg.819b; freq. in Inscrr., IG12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, PLond.3.1158.6 (iii A.D.), etc.
II epithet of Apollo, Plu.2.724c.
German (Pape)
[Seite 816] ὁ, der Faustkämpfer; Pind. Ol. 11, 16 N. 5, 52; Soph. Tr. 442; Plat. Gorg. 460 d, u. oft, u. Folgde, wie Pol. 1, 57, 1; vgl. Arist. rhet. 1, 5, wo als Unterscheidungszeichen des πύκτης vom παλαιστής angegeben wird ὦσαι τῇ πληγῇ, mit Faustschlägen seinen Gegner von der Stelle drängen, während der παλαιστής ihn durch Ringen zu Boden zu werfen sucht.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
athlète qui lutte au pugilat.
Étymologie: πύξ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πύκτης -ου, ὁ, Dor. πύκτας [πύξ] bokser.
Russian (Dvoretsky)
πύκτης: ου ὁ πύξ I и πυγμή кулачный боец Pind., Soph., Plat., Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
πύκτης: -ου, ὁ, (πύξ, πυγμὴ) ὁ πυγμάχος, διὰ τῆς πυγμῆς μαχόμενος, Λατ. pugil, Ξενοφάν. 2. 15, Πινδ. Ο. 10 (11). 20, Σοφ. Τρ. 442, Πλάτ. Γοργ. 460D· ἀντίθετ. τῷ παλαιστής, ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 819Β· συχν. ἐν Ἐπιγραφαῖς, Συλλ. Ἐπιγρ. 247, 425, κ. ἀλλ.· - οὕτως ὁ Πίνδ. ἔχει πυγμάχος, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 14. ΙΙ. ἐπώνυμον τοῦ Ἀπόλλωνος, Πλούτ. 2. 724C.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. πύκτας, ὁ, Α
1. πυγμάχος
2. προσωνυμία του Απόλλωνος στους Δελφούς ως προστάτη τών αγώνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πύξ].
Greek Monotonic
πύκτης: -ου, ὁ (πύξ), πυγμάχος, αυτός που μάχεται με τη γροθιά, σε Πίνδ., Σοφ.
Middle Liddell
πύκτης, ου, ὁ, [πύξ]
a boxer, pugilist, Pind., Soph.
Translations
Arabic: مُلَاكِم; Basque: boxeolari; Bulgarian: боксьор; Catalan: boxador, boxejador; Chinese Mandarin: 拳擊手, 拳击手, 拳師, 拳师, 拳手; Czech: boxer; Danish: bokser; Dutch: bokser, vuistvechter, pugilist; Faroese: nevaleikari, boksari; Finnish: nyrkkeilijä; French: boxeur; Galician: boxeador, boxeadora; German: Boxer, Boxerin; Greek: πυγμάχος, μποξέρ; Ancient Greek: πυγμάχος, πύκτης; Hebrew: מִתְאַגְרֵף, מתאגרפת; Hungarian: bokszoló, ökölvívó; Icelandic: boxari, hnefaleikari; Ido: boxero, boxisto; Indonesian: bokser, petinju; Irish: dornálaí, bacsálaí; Italian: pugile, boxeur; Japanese: ボクサー, 拳闘家; Kazakh: боксшы; Korean: 복서; Latin: pugil; Malay: peninju, ahli tinju; Maori: kaimotomoto; Norwegian Bokmål: bokser; Nynorsk: boksar; Old English: bēatere; Persian: بوکسور; Polish: bokser; Portuguese: boxeador, boxeadora, pugilista; Romanian: boxer, boxeră; Russian: боксёр; Spanish: boxeador, boxeadora; Swahili: bondia; Swedish: boxare; Thai: นักมวย; Turkish: boksör; Welsh: paffiwr, bocsiwr