ἀχλύω: Difference between revisions
ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achlyo | |Transliteration C=achlyo | ||
|Beta Code=a)xlu/w | |Beta Code=a)xlu/w | ||
|Definition=aor. 1 | |Definition=aor. 1 ἤχλῡσα,<br><span class="bld">A</span> to [[be]] or [[grow dark]], <b class="b3">ἤχλυσε δὲ πόντος ὑπ' αὐτῆς</b> (''[[sc.]]'' [[νεφέλης]]) Od.12.406; ὄμματα δ' αὔτως ἤχλυσαν A.R.3.963.<br><span class="bld">II</span> trans., [[darken]], Q.S.1.598, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 4.368, Pancrat.''Oxy.'' 1085.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[oscurecerse]] ἤχλυσε δὲ πόντος ὑπ' αὐτῆς <i>Od</i>.12.406, 14.304, ἠέρος ἀχλύσαντος Call.<i>Fr</i>.319, ὄμματα δ' αὔτως ἤχλυσαν A.R.3.963, ἀστεροπὴ δ' ἤχλυσε Nonn.<i>D</i>.1.303.<br /><b class="num">2</b> tr. [[oscurecer]], [[envolver de oscuridad]] κονίη ὡ[ς ν] έφ[ος] ἱσταμένη φ[άος ἤ] χλυεν ἠελίοιο Pancrat.2.12, cf. Q.S.11.248, <i>Corp.Herm.Fr</i>.24.14, ἤχλυσε μεμυκότος ὄμματος αἴγλην Nonn.<i>D</i>.4.380, cf. Q.S.1.598. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0418.png Seite 418]] 1) dunkel werden, [[πόντος]] ὑπὸ νεφέλης, Od. 12, 406. 14, 304; [[μήνη]] ἤχλυσε Crinag. 38 (VII, 633). – 2) verdunkeln, ὄμματα Ap. Rh. 3, 962 u. a. Sp., wie Qu. Sm. 1, 598; aor. pass., ἠχλύνθη [[γαῖα]] 2, 550. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0418.png Seite 418]] 1) dunkel werden, [[πόντος]] ὑπὸ νεφέλης, Od. 12, 406. 14, 304; [[μήνη]] ἤχλυσε Crinag. 38 (VII, 633). – 2) verdunkeln, ὄμματα Ap. Rh. 3, 962 u. a. Sp., wie Qu. Sm. 1, 598; aor. pass., ἠχλύνθη [[γαῖα]] 2, 550. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. ao.</i> [[ἤχλυσα]];<br />[[devenir sombre]], [[s'obscurcir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀχλύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀχλύω:''' [[темнеть]], [[туманиться]] (ἤχλυσε [[πόντος]] Hom.; ἤχλυσε ἀντέλλουσα [[μήνη]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀχλύω''': (πρβλ. ἐπ-), ἀόρ. α΄ ἤχλυσα: - εἶμαι ἤ [[γίνομαι]] [[ἀχλυώδης]], [[σκοτεινός]], Ὀδ. Μ. 406., Ξ. 304. ΙΙ. μεταβ., ποιῶ τι σκοτεινόν, ζοφῶδες, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 963, Κόϊντ. Σμ. 1. 598· [[ἐντεῦθεν]] παθ. ἀόρ., ἠχλύνθην Κόϊντ. Σμ. 2. 550. | |lstext='''ἀχλύω''': (πρβλ. ἐπ-), ἀόρ. α΄ ἤχλυσα: - εἶμαι ἤ [[γίνομαι]] [[ἀχλυώδης]], [[σκοτεινός]], Ὀδ. Μ. 406., Ξ. 304. ΙΙ. μεταβ., ποιῶ τι σκοτεινόν, ζοφῶδες, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 963, Κόϊντ. Σμ. 1. 598· [[ἐντεῦθεν]] παθ. ἀόρ., ἠχλύνθην Κόϊντ. Σμ. 2. 550. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=only aor., ἤχλῦσε, grew [[dark]], Od. 12.406. (Od.) | |auten=only aor., ἤχλῦσε, grew [[dark]], Od. 12.406. (Od.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀχλύω:''' αόρ. | |lsmtext='''ἀχλύω:''' αόρ. αʹ <i>ἤχλῡσα</i>, είμαι ή [[γίνομαι]] [[σκοτεινός]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἀχλύς]]<br />to be or [[grow]] [[dark]], Od. | |mdlsjtxt=[From [[ἀχλύς]]<br />to be or [[grow]] [[dark]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:37, 25 August 2023
English (LSJ)
aor. 1 ἤχλῡσα,
A to be or grow dark, ἤχλυσε δὲ πόντος ὑπ' αὐτῆς (sc. νεφέλης) Od.12.406; ὄμματα δ' αὔτως ἤχλυσαν A.R.3.963.
II trans., darken, Q.S.1.598, Nonn. D. 4.368, Pancrat.Oxy. 1085.12.
Spanish (DGE)
1 intr. oscurecerse ἤχλυσε δὲ πόντος ὑπ' αὐτῆς Od.12.406, 14.304, ἠέρος ἀχλύσαντος Call.Fr.319, ὄμματα δ' αὔτως ἤχλυσαν A.R.3.963, ἀστεροπὴ δ' ἤχλυσε Nonn.D.1.303.
2 tr. oscurecer, envolver de oscuridad κονίη ὡ[ς ν] έφ[ος] ἱσταμένη φ[άος ἤ] χλυεν ἠελίοιο Pancrat.2.12, cf. Q.S.11.248, Corp.Herm.Fr.24.14, ἤχλυσε μεμυκότος ὄμματος αἴγλην Nonn.D.4.380, cf. Q.S.1.598.
German (Pape)
[Seite 418] 1) dunkel werden, πόντος ὑπὸ νεφέλης, Od. 12, 406. 14, 304; μήνη ἤχλυσε Crinag. 38 (VII, 633). – 2) verdunkeln, ὄμματα Ap. Rh. 3, 962 u. a. Sp., wie Qu. Sm. 1, 598; aor. pass., ἠχλύνθη γαῖα 2, 550.
French (Bailly abrégé)
seul. ao. ἤχλυσα;
devenir sombre, s'obscurcir.
Étymologie: ἀχλύς.
Russian (Dvoretsky)
ἀχλύω: темнеть, туманиться (ἤχλυσε πόντος Hom.; ἤχλυσε ἀντέλλουσα μήνη Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀχλύω: (πρβλ. ἐπ-), ἀόρ. α΄ ἤχλυσα: - εἶμαι ἤ γίνομαι ἀχλυώδης, σκοτεινός, Ὀδ. Μ. 406., Ξ. 304. ΙΙ. μεταβ., ποιῶ τι σκοτεινόν, ζοφῶδες, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 963, Κόϊντ. Σμ. 1. 598· ἐντεῦθεν παθ. ἀόρ., ἠχλύνθην Κόϊντ. Σμ. 2. 550.
English (Autenrieth)
only aor., ἤχλῦσε, grew dark, Od. 12.406. (Od.)
Greek Monolingual
ἀχλύω (Α), ἀχλυῶ (-όω) (Μ)
σκοτεινιάζω, μαυρίζω κάτι
αρχ.
γίνομαι σκοτεινός.
Greek Monotonic
ἀχλύω: αόρ. αʹ ἤχλῡσα, είμαι ή γίνομαι σκοτεινός, σε Ομήρ. Οδ.