φορεῖον: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=foreion
|Transliteration C=foreion
|Beta Code=forei=on
|Beta Code=forei=on
|Definition=τό, (φορά, φέρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[litter]], [[sedan-chair]], <span class="bibl">Din.1.36</span>, <span class="bibl">Plb.30.25.18</span> (pl.), <span class="bibl">Sor. 1.49</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>14</span>, <span class="bibl">D.L.5.41</span>, etc.; written φόριον, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">2 Ma.</span>3.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[beast of burden]], ib.<span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>45.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[porter's wages]], <span class="bibl">Poll.7.133</span>.</span>
|Definition=τό, ([[φορά]], [[φέρω]])<br><span class="bld">A</span> [[litter]], [[sedan-chair]], Din.1.36, Plb.30.25.18 (pl.), Sor. 1.49, Plu.''Eum.''14, D.L.5.41, etc.; written φόριον, [[LXX]] ''2 Ma.''3.27.<br><span class="bld">2</span> [[beast of burden]], ib.''Ge.''45.17.<br><span class="bld">II</span> [[porter's wages]], Poll.7.133.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φορεῖον Medium diacritics: φορεῖον Low diacritics: φορείον Capitals: ΦΟΡΕΙΟΝ
Transliteration A: phoreîon Transliteration B: phoreion Transliteration C: foreion Beta Code: forei=on

English (LSJ)

τό, (φορά, φέρω)
A litter, sedan-chair, Din.1.36, Plb.30.25.18 (pl.), Sor. 1.49, Plu.Eum.14, D.L.5.41, etc.; written φόριον, LXX 2 Ma.3.27.
2 beast of burden, ib.Ge.45.17.
II porter's wages, Poll.7.133.

German (Pape)

[Seite 1299] τό, 1) Trage, Tragbahre, Tragsessel, Sänfte, ἐπὶ φορείου κατακομίζεσθαι ὁδόν Din. 1, 36, u. Sp., wie Plut. Num. 10, D. L. 5, 41. – 2) Trägerlohn, Poll. 7, 133.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
chaise à porteurs, litière.
Étymologie: φορεύς.

Russian (Dvoretsky)

φορεῖον: τό носилки, паланкин Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φορεῖον: τό, (φορά, φέρω) κλινίδιον, ἕδρα ἐφ’ ἧς καθήμενός τις μεταφέρεται, Λατ. sella. lectica, lectulus, Δείναρχ. 94. 41, Πολύβ. 31. 3, 18, Διογ. Λαέρτ. 5. 41, Πλουτ. Εὐμέν. 14, κλπ.· πρβλ. φοράδην. 2) κτῆνος πρὸς μεταφορὰν φορτίων, Ἑβδ. (Γεν. ΜΕϳ, 17). ΙΙ. μισθὸς ἀχθοφόρου, κόμιστρον, Πολυδ. Ζϳ, 133.

Greek Monotonic

φορεῖον: τό (φέρω), φορείο, Λατ. lectῑca, σε Δείναρχ.

Middle Liddell

φορεῖον, ου, τό, φέρω
a litter, Lat. lecti_ca, Dinarch.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό φέρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.