ἀκροατικός: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akroatikos
|Transliteration C=akroatikos
|Beta Code=a)kroatiko/s
|Beta Code=a)kroatiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for [[hearing]]; <b class="b3">μισθὸς ἀκροατικός</b> = [[lecturer's]] fee, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>25</span>. Adv. [[ἀκροατικῶς]], ἔχειν to be [[fond of hearing]], <span class="bibl">Ph.1.215</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ἀκροαματικός]], [[λόγοι]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>662</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>21</span>.</span>
|Definition=ἀκροατική, ἀκροατικόν,<br><span class="bld">A</span> of or for [[hearing]]; <b class="b3">μισθὸς ἀκροατικός</b> = [[lecturer's]] fee, Luc.''Dem.Enc.''25. Adv. [[ἀκροατικῶς]], ἔχειν to be [[fond of hearing]], Ph.1.215.<br><span class="bld">2</span> = [[ἀκροαματικός]], [[λόγοι]] Arist.''Fr.''662, Iamb.''Protr.''21.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκροᾱτικός Medium diacritics: ἀκροατικός Low diacritics: ακροατικός Capitals: ΑΚΡΟΑΤΙΚΟΣ
Transliteration A: akroatikós Transliteration B: akroatikos Transliteration C: akroatikos Beta Code: a)kroatiko/s

English (LSJ)

ἀκροατική, ἀκροατικόν,
A of or for hearing; μισθὸς ἀκροατικός = lecturer's fee, Luc.Dem.Enc.25. Adv. ἀκροατικῶς, ἔχειν to be fond of hearing, Ph.1.215.
2 = ἀκροαματικός, λόγοι Arist.Fr.662, Iamb.Protr.21.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1destinado al oyente μισθὸς ἀ. sueldo por escuchar Luc.Dem.Enc.25.
2 de tipo esotérico-dogmático λόγοι Arist.Fr.662, διδασκαλία Plu.Alex.7
subst. τὸ ἀ. op. τὸ ἐξωτερικόν Iambl.Protr.21.
II adv. ἀκροατικῶς = con disposición para oír ἔχειν Ph.1.215.

German (Pape)

[Seite 82] das Hören betreffend, μισθός, das Honorar, Luc. Enc. Dem. 25; – ἀκροατικῶς ἔχειν, gern hören wollen, Philo.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 c. ἀκροαματικός;
2 qui concerne un lecteur.
Étymologie: ἀκροάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀκροᾱτικός:
1 произносимый перед слушателями, устный (λόγος Arst.);
2 выдаваемый в виде вознаграждения слушателям (μισθός Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκροᾱτικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος εἰς ἀκρόασιν, ἀκρ. λόγοι, ἐσωτερικοί, βαθύτεροι λόγοι (ἴδε ἀκροαματικός), Ἀριστ. Ἀποσπ. 612· μισθὸς ἀκρ., ὁ μισθὸς τοῦ διδάσκοντος, Λατ. honorarium, Λουκ. Ἐγκώμ. Δημ. 25. ― Ἐπίρρ. ἀκροατικῶς ἔχειν, ἀγαπῶ νὰ ἀκροῶμαι, Φίλων 1. 215, κτλ.

Greek Monolingual

ἀκροατικός, -ή, -όν (Α) ἀκροατής
1. ο κατάλληλος ή προορισμένος για ακρόαση, ακροαματικός
2. φρ. «ἀκροατικοὶ λόγοι», οι εσωτερικοί, οι βαθύτεροι λόγοι τών φιλοσόφων
3. «ἀκροατικὸς μισθός», ο μισθός αυτού που διδάσκει, που εκφωνεί λόγους.

Greek Monotonic

ἀκροᾱτικός: -ή, -όν (ἀκροάομαι), αυτός που ταιριάζει ή είναι κατάλληλος για ακρόαση, μισθός ἀκρ., ο μισθός του διδασκάλου, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἀκροάομαι
of or for hearing, μισθὸς ἀκρ. a lecturer's fee, Luc.