ῥακόω: Difference between revisions
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rakoo | |Transliteration C=rakoo | ||
|Beta Code=r(ako/w | |Beta Code=r(ako/w | ||
|Definition=in Pass., < | |Definition=in Pass.,<br><span class="bld">A</span> [[become ragged]] or [[wrinkled]], of skins of dead animals, Plu.2.642e; <b class="b3">ἐρρακωμένα πρόσωπα</b> [[wrinkled]] faces, Dsc.5.87.12.<br><span class="bld">2</span> in Pass., to [[be dispersed all about]], τὸ χολῶδες.. ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι Hp.''Morb.''4.49. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
in Pass.,
A become ragged or wrinkled, of skins of dead animals, Plu.2.642e; ἐρρακωμένα πρόσωπα wrinkled faces, Dsc.5.87.12.
2 in Pass., to be dispersed all about, τὸ χολῶδες.. ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι Hp.Morb.4.49.
German (Pape)
[Seite 833] zerreißen, zersetzen, lumpig, auch runzlig machen, Hippocr., Clem. Al. u. a. Sp.; pass. runzlig, lumpig werden, τὰ ὑπὸ θηρίων δηχθέντα τοῖς δέρμασι φλιδᾶν καὶ ῥακοῦσθαι, Plut. Symp. 2, 9 a. E.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mettre en lambeaux.
Étymologie: ῥάκος.
Greek (Liddell-Scott)
ῥᾰκόω: (ῥάκος) σχίζω εἰς ῥάκη· Παθητ., Πλούτ. 2. 642Ε. ΙΙ. μεταφορ., καθιστῶ τι ῥυτιδῶδες, ῥακοῖ τὰ σώματα καὶ προγηράσκειν ἀναγκάζει Κλήμ. Ἀλ. Παιδαγ. 3. 9, 46: ― Παθ., ἐρρακωμένα πρόσωπα, ἐρρυτιδωμένα πρόσωπα, Διοσκ. 5. 102. 2) ἐν τῷ παθ., διασκορπίζομαι πανταχοῦ, ῥακοῦσθαι ἐν τῷ σώματι Ἱππ. 507. 51.
Greek Monotonic
ῥᾰκόω: μέλ. -ώσω, σχίζω σε λωρίδες, κόβω σε κομμάτια, κουρελιάζω, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ῥᾰκόω, fut. -ώσω [from ῥᾰ́κος]
to tear in strips, Plut.