ἐπιβοηθέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀκμὴ οὐδὲ ἔχει γενέσεως ὑπόστασιν καθ' ἑαυτήν → the culmination has no power of originating by itself

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivoitheo
|Transliteration C=epivoitheo
|Beta Code=e)pibohqe/w
|Beta Code=e)pibohqe/w
|Definition=Dor. ἐπι-βοᾱθέω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[come to aid]], [[succour]], τινί <span class="bibl">Hdt.3.146</span>, <span class="bibl">7.207</span>, <span class="bibl">Th.1.73</span>, <span class="bibl">4.29</span>, al., <span class="title">SIG</span>398.7 (Cos, iii B.C.): abs., <span class="bibl">Th.3.69</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.143</span> (iii B.C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[come to aid against]], τινί <span class="bibl">Th.3.26</span>; ἐπὶ τὸ ἐχόμενον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.24</span>.</span>
|Definition=Dor. [[ἐπιβοαθέω]],<br><span class="bld">A</span> [[come to aid]], [[succour]], τινί Hdt.3.146, 7.207, Th.1.73, 4.29, al., ''SIG''398.7 (Cos, iii B.C.): abs., Th.3.69, ''PPetr.''2p.143 (iii B.C.), etc.<br><span class="bld">II</span>. [[come to aid against]], τινί Th.3.26; ἐπὶ τὸ ἐχόμενον X.''HG''7.5.24.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβοηθέω Medium diacritics: ἐπιβοηθέω Low diacritics: επιβοηθέω Capitals: ΕΠΙΒΟΗΘΕΩ
Transliteration A: epiboēthéō Transliteration B: epiboētheō Transliteration C: epivoitheo Beta Code: e)pibohqe/w

English (LSJ)

Dor. ἐπιβοαθέω,
A come to aid, succour, τινί Hdt.3.146, 7.207, Th.1.73, 4.29, al., SIG398.7 (Cos, iii B.C.): abs., Th.3.69, PPetr.2p.143 (iii B.C.), etc.
II. come to aid against, τινί Th.3.26; ἐπὶ τὸ ἐχόμενον X.HG7.5.24.

German (Pape)

[Seite 929] zu Hülfe herbeikommen, τινί, Her. 3, 146. 7, 207; ἐπιβωθέειν 8, 1. 14; absol., Thuc.; τινί Xen. An. 6, 5, 9; ἐπί τινα Hell. 7, 5, 24 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
venir au secours : τινι de qqn ; ἐπί τινα XÉN contre un ennemi.
Étymologie: ἐπί, βοηθέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβοηθέω: ион. ἐπιβωθέω приходить на помощь, помогать (τινι Xen., Her. и ἐπί τινα Xen.; πολλῇ χειρί Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβοηθέω: Ἰων. -βωθέω, ἔρχομαι εἰς βοήθειαν, βοηθῶ, τινὶ Ἡρόδ. 3. 146., 7. 207, Θουκ. 3. 69., 4. 29, κ. ἀλλ. ΙΙ. πέμπω βοήθειαν ἐναντίον τινός, ὅπως οἱ Ἀθηναῖοι, ἀμφοτέρωθεν θορυβούμενοι, ἧσσον ταῖς ναυσὶν ἐς τὴν Μυτιλήνην καταπλεούσαις ἐπιβοηθήσουσιν ὁ αὐτ. 3. 26· ἐπί τινα Ξεν. Ἑλλην. 7. 5, 24· ἀπολ., Θουκ. 3. 96 κ. ἀλλ.

Greek Monotonic

ἐπιβοηθέω: Ιων. -βωθέω, μέλ. -σω, έρχομαι προς βοήθεια, συνδράμω, βοηθώ, τινί, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell

ionic -βωθέω fut. σω
to come to aid, to succour, τινί Hdt., Thuc.