δουλοπρεπής: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς τὸ μέλλον ἀσφαλῶς ἐπίσταται (βουλεύεται) → Haud de futuro tota quis deliberat → Die Zukunft bringt, was mit Gewissheit keiner kennt

Menander, Monostichoi, 412
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=douloprepis
|Transliteration C=douloprepis
|Beta Code=doulopreph/s
|Beta Code=doulopreph/s
|Definition=ές, [[befitting a slave]], [[servile]], πόνος <span class="bibl">Hdt.1.126</span>; opp. [[ἐλευθέριος]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.8.4</span> (Comp.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>485b</span>,<span class="bibl">518a</span>, etc.: Sup., Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.3. Adv. -πῶς, φθαρῆναι <span class="bibl">D.C.61.15</span>, cf. Gal.17(2).146: Sup. -έστατα <span class="bibl">Cratin.403</span>.
|Definition=δουλοπρεπές, [[befitting a slave]], [[servile]], πόνος Hdt.1.126; opp. [[ἐλευθέριος]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' 2.8.4 (Comp.), cf. [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 485b,518a, etc.: Sup., Phld.''Herc.''1457.3. Adv. [[δουλοπρεπῶς]], φθαρῆναι D.C.61.15, cf. Gal.17(2).146: Sup. δουλοπρεπέστατα Cratin.403.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλοπρεπής Medium diacritics: δουλοπρεπής Low diacritics: δουλοπρεπής Capitals: ΔΟΥΛΟΠΡΕΠΗΣ
Transliteration A: douloprepḗs Transliteration B: douloprepēs Transliteration C: douloprepis Beta Code: doulopreph/s

English (LSJ)

δουλοπρεπές, befitting a slave, servile, πόνος Hdt.1.126; opp. ἐλευθέριος, X.Mem. 2.8.4 (Comp.), cf. Pl.Grg. 485b,518a, etc.: Sup., Phld.Herc.1457.3. Adv. δουλοπρεπῶς, φθαρῆναι D.C.61.15, cf. Gal.17(2).146: Sup. δουλοπρεπέστατα Cratin.403.

Spanish (DGE)

-ές
1 servil πόνος Hdt.1.126, de ciertos oficios, Pl.Grg.518a, βίος Arist.VV 1251b13, δουλοπρεπὲς τὸ φαινόμενον aspecto servil Arist.Phgn.813a1, γένος Ph.1.499, κολακεία Ph.2.52, ἐκ δουλοπρεποῦς ἐπιτηδεύσεως D.C.52.8.5, cf. Luc.Nec.14, μικρὰ καὶ δουλοπρεπῆ φρονοῦντας Longin.9.3, φόβος Chrys.Sac.3.9.22, ῥήματα Cyr.Al.M.75.120A, op. ἐλευθεροπρεπής Pl.Alc.1.135c, op. ἐλευθέριος X.Mem.2.8.4, Pl.Grg.485b, cf. Phld.Vit.3B.
neutr. plu. como adv. δουλοπρεπέστατα de la manera más servil posible Cratin.440
subst. τὸ δ. el servilismo, la esclavitud Luc.Merc.Cond.22
ὁ δ. el siervo Isid.Pel.Ep.M.78.508D.
2 adv. -ῶς de manera servil κολακεύοντες Gal.17(2).146, φθαρῆναι D.C.61.15.3, cf. Gr.Nyss.V.Mos.144.21, Pall.V.Chrys.20.416
al modo de un esclavo, como haría un esclavo μὴ κατὰ γωνίαν θρυλείτω δ. Basil.Ep.51.2, cf. Epiph.Const.Hom.M.43.464A.

German (Pape)

[Seite 662] ές, einem Sklaven geziemend; πόνος Her. 1, 126; von knechtischer, niedriger Gesinnung, gemeinem Betragen; Plat. Gorg. 485 b; dem ἐλευθέριος entgegengesetzt, Xen. Mem. 2, 8, 4; καὶ κολακευτικός Luc. Necyom. 14. – Adv., δο υλοπρεπῶς, Dio Cass. 51, 15 u. A.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui convient à des esclaves ; fig. servile, bas.
Étymologie: δοῦλος, πρέπω.

Russian (Dvoretsky)

δουλοπρεπής:
1 подобающий рабам, рабский (πόνος Her.; βίος Arst.);
2 перен. неблагородный, низкий, грубый, подлый Xen., Plat., Luc., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

δουλοπρεπής: -ές, ἁρμόζων εἰς δοῦλον, ὅμοιος δούλῳ, δουλικός, πόνος Ἡρόδ. 1. 126· ἀντίθ. ἐλευθέριος, ὡς τὸ Λατ. servilis πρὸς τὸ liberalis, Ξεν. Ἀπομν. 2. 8, 4, πρβλ. Πλάτ. Γοργ. 485Β, 518Α. - Ἐπίρρ. -πῶς, Δίων Κ. 61. 15· ὑπερθ. -έστατα, Κρατῖν, ἐν Ἀδήλ. 104.

Greek Monolingual

-ές και δουλόπρεπος, -η, -ο (AM δουλοπρεπής, -ές)
1. αυτός που ταιριάζει σε δούλο, ευτελής, ταπεινός
2. (για πρόσ.) δουλόφρονας.

Greek Monotonic

δουλοπρεπής: -ές (πρέπω), αυτός που ταιριάζει σε δούλο, δουλικός, σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

δουλο-πρεπής, ές adj πρέπω
befitting a slave, servile, Hdt., Xen., etc.

English (Woodhouse)

slavish

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)