περιπέμπω: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peripempo
|Transliteration C=peripempo
|Beta Code=peripe/mpw
|Beta Code=peripe/mpw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[send round]] from one place to another, [νέας] π. ἔξωθεν Σκιάθου <span class="bibl">Hdt.8.7</span>; δύο τέλη τῶν ἱππέων <span class="bibl">Th.4.86</span>; αἱ νῆες… αἱ ἐς τὸν λιμένα περιπεμφθεῖσαι <span class="bibl">Id.5.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[send round]] to a number of places, οἱ περιπεμφθέντες <span class="bibl">Hdt.1.48</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[send round]] from one place to another, [νέας] π. ἔξωθεν Σκιάθου Hdt.8.7; δύο τέλη τῶν ἱππέων Th.4.86; αἱ νῆες… αἱ ἐς τὸν λιμένα περιπεμφθεῖσαι Id.5.3.<br><span class="bld">2</span> [[send round]] to a number of places, οἱ περιπεμφθέντες Hdt.1.48.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-πέμπω rondzenden.
|elnltext=περι-πέμπω rondzenden.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[πέμπω]]·1. [[στέλνω]] κάποιον [[ολόγυρα]], τον [[στέλνω]] [[προς]] όλες τις κατευθύνσεις, [[παντού]] («τῶν νεῶν... διηκοσίας περιέπεμπον [[ἔξωθεν]] Σκιάθου», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[στέλνω]] κάποιον σε ορισμένο [[μέρος]].
|mltxt=Α [[πέμπω]]·1. [[στέλνω]] κάποιον [[ολόγυρα]], τον [[στέλνω]] [[προς]] όλες τις κατευθύνσεις, [[παντού]] («τῶν νεῶν... διηκοσίας περιέπεμπον [[ἔξωθεν]] Σκιάθου», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[στέλνω]] κάποιον σε ορισμένο [[μέρος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιπέμπω Medium diacritics: περιπέμπω Low diacritics: περιπέμπω Capitals: ΠΕΡΙΠΕΜΠΩ
Transliteration A: peripémpō Transliteration B: peripempō Transliteration C: peripempo Beta Code: peripe/mpw

English (LSJ)

A send round from one place to another, [νέας] π. ἔξωθεν Σκιάθου Hdt.8.7; δύο τέλη τῶν ἱππέων Th.4.86; αἱ νῆες… αἱ ἐς τὸν λιμένα περιπεμφθεῖσαι Id.5.3.
2 send round to a number of places, οἱ περιπεμφθέντες Hdt.1.48.

German (Pape)

[Seite 586] herum, aller Orten umherschicken; Her. 8, 7; οἱ περιπεμφθέντες, 1, 48; περιεπέμψαντο, Thuc. 4, 96; Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

envoyer tout autour ou de tous côtés.
Étymologie: περί, πέμπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-πέμπω rondzenden.

Russian (Dvoretsky)

περιπέμπω: посылать вокруг, отправлять в обход (διηκοσίας νέας Her.; δύο τέλη τῶν ἱππέων Thuc.): οἱ περιπεμφθέντες Her. посланцы, гонцы.

Greek (Liddell-Scott)

περιπέμπω: πέμπω ὁλόγυρα ἀπὸ τόπου τινὸς εἰς ἄλλον, (νέας) π. ἔξωθεν Σκιάθου Ἡρόδ. 8. 7· δύο τέλη τῶν ἱππέων Θουκ. 4. 86· αἱ νῆες... αἱ ἐς τὸν λιμένα περιπεμφθεῖσαι ὁ αὐτ. 5. 3. 2) πέμπω ὁλόγυρα εἰς πολλὰ μέρη, οἱ περιμπεμφθέντες Ἡρόδ. 1. 48.

Greek Monolingual

Α πέμπω·1. στέλνω κάποιον ολόγυρα, τον στέλνω προς όλες τις κατευθύνσεις, παντού («τῶν νεῶν... διηκοσίας περιέπεμπον ἔξωθεν Σκιάθου», Ηρόδ.)
2. στέλνω κάποιον σε ορισμένο μέρος.

Greek Monotonic

περιπέμπω: μέλ. -ψω, στέλνω τριγύρω από το ένα μέρος στο άλλο, στέλνω προς όλες τις κατευθύνσεις, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell

fut. ψω
to send round from one place to another, dispatch in all directions, Hdt., Thuc.