δραπετικός: Difference between revisions
Ὁ μὲν βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή, ὁ δὲ καιρὸς ὀξύς, ἡ δὲ πεῖρα σφαλερή, ἡ δὲ κρίσις χαλεπή → Life is short, art long, opportunity fleeting, experience misleading and judgment difficult
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=drapetikos | |Transliteration C=drapetikos | ||
|Beta Code=drapetiko/s | |Beta Code=drapetiko/s | ||
|Definition= | |Definition=δραπετική, δραπετικόν, of or for a <b class="b3">δραπέτης, δ. θρίαμβος</b> a triumph [[over runaway slaves]], Plu.''Pomp.''31; δ. σώματα ''CIG''2554.102 (Crete); [[δραπετικοί]], οἱ, ''IG''5(1).1390.83 (Andania); of a slave, [[likely to run away]], ''BGU''887.5 (ii A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[fugitivo]], [[fugado]] δραπετικὰ σώματα esclavos fugitivos</i>, <i>IRhod.Per</i>.357.9 (II a.C.), cf. <i>ICr</i>.1.16.5.50 (Lato II a.C.), δ. θρίαμβος triunfo sobre los esclavos fugitivos</i> e.d. por la guerra de los esclavos, Plu.<i>Pomp</i>.31<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ δ. [[esclavo fugitivo]], <i>IG</i> 5(1).1390.83 (Andania I a.C.).<br /><b class="num">2</b> de esclavos [[proclive a escaparse]] κοράσιον ... μήτε ῥέ[μβ] ον μήτε δραπετικόν <i>BGU</i> 887.5, cf. <i>PTurner</i> 22.4 (ambos II d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[proclividad a huir]] Elias <i>in Cat</i>.212.29.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[de forma fugitiva]] glos. a [[δραπετίνδα]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; [[θρίαμβος]], ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; [[θρίαμβος]], ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[qui concerne les esclaves fugitifs]].<br />'''Étymologie:''' [[δραπέτης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δρᾱπετικός:''' [[касающийся беглых]] (рабов): δ. [[θρίαμβος]] Plut. триумф (Красса) по поводу победы в Невольнической войне. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δραπετικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. [[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. [[Κρήτ]]. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102. | |lstext='''δραπετικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. [[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. [[Κρήτ]]. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δρᾱπετικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ.[[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] δραπέτη δούλου, σε Πλούτ. | |lsmtext='''δρᾱπετικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ. [[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] δραπέτη δούλου, σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=δρᾱπετικός, ή, όν <i>adj</i><br />of or for a [[δραπέτης]], δρ. [[θρίαμβος]] a [[triumph]] [[over]] a [[runaway]] [[slave]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:43, 25 August 2023
English (LSJ)
δραπετική, δραπετικόν, of or for a δραπέτης, δ. θρίαμβος a triumph over runaway slaves, Plu.Pomp.31; δ. σώματα CIG2554.102 (Crete); δραπετικοί, οἱ, IG5(1).1390.83 (Andania); of a slave, likely to run away, BGU887.5 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1fugitivo, fugado δραπετικὰ σώματα esclavos fugitivos, IRhod.Per.357.9 (II a.C.), cf. ICr.1.16.5.50 (Lato II a.C.), δ. θρίαμβος triunfo sobre los esclavos fugitivos e.d. por la guerra de los esclavos, Plu.Pomp.31
•subst. ὁ δ. esclavo fugitivo, IG 5(1).1390.83 (Andania I a.C.).
2 de esclavos proclive a escaparse κοράσιον ... μήτε ῥέ[μβ] ον μήτε δραπετικόν BGU 887.5, cf. PTurner 22.4 (ambos II d.C.)
•subst. τὸ δ. proclividad a huir Elias in Cat.212.29.
II adv. -ῶς de forma fugitiva glos. a δραπετίνδα Hsch.
German (Pape)
[Seite 665] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; θρίαμβος, ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui concerne les esclaves fugitifs.
Étymologie: δραπέτης.
Russian (Dvoretsky)
δρᾱπετικός: касающийся беглых (рабов): δ. θρίαμβος Plut. триумф (Красса) по поводу победы в Невольнической войне.
Greek (Liddell-Scott)
δραπετικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. θρίαμβος, θρίαμβος ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. Κρήτ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102.
Greek Monolingual
δραπετικός, -ή, -όν (Α)
1. αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή ταιριάζει σε δραπέτη
2. (για δούλο) αυτός που παρουσιάζει τάσεις φυγής, επιρρεπής σε δραπέτευση.
Greek Monotonic
δρᾱπετικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ. θρίαμβος, θρίαμβος δραπέτη δούλου, σε Πλούτ.
Middle Liddell
δρᾱπετικός, ή, όν adj
of or for a δραπέτης, δρ. θρίαμβος a triumph over a runaway slave, Plut.