δραπετικός: Difference between revisions

From LSJ

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drapetikos
|Transliteration C=drapetikos
|Beta Code=drapetiko/s
|Beta Code=drapetiko/s
|Definition=ή, όν, [[of]] or for a <b class="b3">δραπέτης, δ. θρίαμβος</b> a triumph [[over runaway slaves]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>31</span>; δ. σώματα <span class="title">CIG</span>2554.102 (Crete); <b class="b3">δραπετικοί, οἱ,</b> <span class="title">IG</span>5(1).1390.83 (Andania); of a slave, [[likely to run away]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>887.5</span> (ii A. D.).
|Definition=δραπετική, δραπετικόν, of or for a <b class="b3">δραπέτης, δ. θρίαμβος</b> a triumph [[over runaway slaves]], Plu.''Pomp.''31; δ. σώματα ''CIG''2554.102 (Crete); [[δραπετικοί]], οἱ, ''IG''5(1).1390.83 (Andania); of a slave, [[likely to run away]], ''BGU''887.5 (ii A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[fugitivo]], [[fugado]] δραπετικὰ σώματα esclavos fugitivos</i>, <i>IRhod.Per</i>.357.9 (II a.C.), cf. <i>ICr</i>.1.16.5.50 (Lato II a.C.), δ. θρίαμβος triunfo sobre los esclavos fugitivos</i> e.d. por la guerra de los esclavos, Plu.<i>Pomp</i>.31<br /><b class="num"></b>subst. ὁ δ. [[esclavo fugitivo]], <i>IG</i> 5(1).1390.83 (Andania I a.C.).<br /><b class="num">2</b> de esclavos [[proclive a escaparse]] κοράσιον ... μήτε ῥέ[μβ] ον μήτε δραπετικόν <i>BGU</i> 887.5, cf. <i>PTurner</i> 22.4 (ambos II d.C.)<br /><b class="num"></b>subst. τὸ δ. [[proclividad a huir]] Elias <i>in Cat</i>.212.29.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[de forma fugitiva]] glos. a [[δραπετίνδα]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; [[θρίαμβος]], ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; [[θρίαμβος]], ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[qui concerne les esclaves fugitifs]].<br />'''Étymologie:''' [[δραπέτης]].
}}
{{elru
|elrutext='''δρᾱπετικός:''' [[касающийся беглых]] (рабов): δ. [[θρίαμβος]] Plut. триумф (Красса) по поводу победы в Невольнической войне.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δραπετικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. [[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. [[Κρήτ]]. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102.
|lstext='''δραπετικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. [[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. [[Κρήτ]]. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui concerne les esclaves fugitifs.<br />'''Étymologie:''' [[δραπέτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[fugitivo]], [[fugado]] δραπετικὰ σώματα esclavos fugitivos</i>, <i>IRhod.Per</i>.357.9 (II a.C.), cf. <i>ICr</i>.1.16.5.50 (Lato II a.C.), δ. θρίαμβος triunfo sobre los esclavos fugitivos</i> e.d. por la guerra de los esclavos, Plu.<i>Pomp</i>.31<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ δ. [[esclavo fugitivo]], <i>IG</i> 5(1).1390.83 (Andania I a.C.).<br /><b class="num">2</b> de esclavos [[proclive a escaparse]] κοράσιον ... μήτε ῥέ[μβ] ον μήτε δραπετικόν <i>BGU</i> 887.5, cf. <i>PTurner</i> 22.4 (ambos II d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[proclividad a huir]] Elias <i>in Cat</i>.212.29.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[de forma fugitiva]] glos. a [[δραπετίνδα]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δρᾱπετικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ.[[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] δραπέτη δούλου, σε Πλούτ.
|lsmtext='''δρᾱπετικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ. [[θρίαμβος]], [[θρίαμβος]] δραπέτη δούλου, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''δρᾱπετικός:''' [[касающийся беглых]] (рабов): δ. [[θρίαμβος]] Plut. триумф (Красса) по поводу победы в Невольнической войне.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δρᾱπετικός, ή, όν <i>adj</i><br />of or for a [[δραπέτης]], δρ. [[θρίαμβος]] a [[triumph]] [[over]] a [[runaway]] [[slave]], Plut.
|mdlsjtxt=δρᾱπετικός, ή, όν <i>adj</i><br />of or for a [[δραπέτης]], δρ. [[θρίαμβος]] a [[triumph]] [[over]] a [[runaway]] [[slave]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρᾱπετικός Medium diacritics: δραπετικός Low diacritics: δραπετικός Capitals: ΔΡΑΠΕΤΙΚΟΣ
Transliteration A: drapetikós Transliteration B: drapetikos Transliteration C: drapetikos Beta Code: drapetiko/s

English (LSJ)

δραπετική, δραπετικόν, of or for a δραπέτης, δ. θρίαμβος a triumph over runaway slaves, Plu.Pomp.31; δ. σώματα CIG2554.102 (Crete); δραπετικοί, οἱ, IG5(1).1390.83 (Andania); of a slave, likely to run away, BGU887.5 (ii A. D.).

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1fugitivo, fugado δραπετικὰ σώματα esclavos fugitivos, IRhod.Per.357.9 (II a.C.), cf. ICr.1.16.5.50 (Lato II a.C.), δ. θρίαμβος triunfo sobre los esclavos fugitivos e.d. por la guerra de los esclavos, Plu.Pomp.31
subst. ὁ δ. esclavo fugitivo, IG 5(1).1390.83 (Andania I a.C.).
2 de esclavos proclive a escaparse κοράσιον ... μήτε ῥέ[μβ] ον μήτε δραπετικόν BGU 887.5, cf. PTurner 22.4 (ambos II d.C.)
subst. τὸ δ. proclividad a huir Elias in Cat.212.29.
II adv. -ῶς de forma fugitiva glos. a δραπετίνδα Hsch.

German (Pape)

[Seite 665] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; θρίαμβος, ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne les esclaves fugitifs.
Étymologie: δραπέτης.

Russian (Dvoretsky)

δρᾱπετικός: касающийся беглых (рабов): δ. θρίαμβος Plut. триумф (Красса) по поводу победы в Невольнической войне.

Greek (Liddell-Scott)

δραπετικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. θρίαμβος, θρίαμβος ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. Κρήτ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102.

Greek Monolingual

δραπετικός, -ή, -όν (Α)
1. αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή ταιριάζει σε δραπέτη
2. (για δούλο) αυτός που παρουσιάζει τάσεις φυγής, επιρρεπής σε δραπέτευση.

Greek Monotonic

δρᾱπετικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ. θρίαμβος, θρίαμβος δραπέτη δούλου, σε Πλούτ.

Middle Liddell

δρᾱπετικός, ή, όν adj
of or for a δραπέτης, δρ. θρίαμβος a triumph over a runaway slave, Plut.