κελάδω: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
(6_6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kelado | |Transliteration C=kelado | ||
|Beta Code=kela/dw | |Beta Code=kela/dw | ||
|Definition=Ep. form of | |Definition=Ep. form of [[κελαδέω]], used in part. only, [[sounding]], πὰρ ποταμὸν κελάδοντα Il.18.576, cf. B.8.65, Posidipp. ap. Tz.''H.''7.661; πλῆτο ῥόος κ. Il.21.16, cf. Theoc.17.92; Ζέφυρον κελάδοντ' ἐπὶ οἴνοπα πόντον Od.2.421; πόντον κ. Ar.''Nu.''284 (anap.); Βορέης κ. Q.S.8.243. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] = [[κελαδέω]]; nur im partic. κελάδων, οντος, rauschend, brausend; vom Meer u. Fluß, [[πόντος]], [[ῥόος]], Il. 18, 576; vom Winde, Od. 2, 421; so auch sp. D., wie Coluth. 6. S. auch nom. pr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] = [[κελαδέω]]; nur im partic. κελάδων, οντος, rauschend, brausend; vom Meer u. Fluß, [[πόντος]], [[ῥόος]], Il. 18, 576; vom Winde, Od. 2, 421; so auch sp. D., wie Coluth. 6. S. auch nom. pr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés;<br />c.</i> [[κελαδέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κελάδω:''' (ᾰ) (только part. praes.) (= [[κελαδέω]]) шуметь (ποταμὸς [[κελάδων]] Hom.; [[πόντος]] [[κελάδων]] Arph.): [[Ζέφυρος]] [[κελάδων]] ἐπὶ πόντον Hom. Зефир, гудящий над морем. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κελάδω''': Ἐπικ. [[τύπος]] τοῦ [[κελαδέω]], ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ., ἠχῶν, πὰρ ποταμὸν κελάδοντα Ἰλ. Σ. 576· [[πλῆτο]] [[ῥόος]] κελάδων Φ. 16, πρβλ. Θεόκρ. 17. 92· Ζέφυρον κελάδοντ’ ἐπὶ οἴνοπα πόντον Ὀδ. Β. 421· κελάδοντα Ἀριστοφ. Νεφ. 284. | |lstext='''κελάδω''': Ἐπικ. [[τύπος]] τοῦ [[κελαδέω]], ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ., ἠχῶν, πὰρ ποταμὸν κελάδοντα Ἰλ. Σ. 576· [[πλῆτο]] [[ῥόος]] κελάδων Φ. 16, πρβλ. Θεόκρ. 17. 92· Ζέφυρον κελάδοντ’ ἐπὶ οἴνοπα πόντον Ὀδ. Β. 421· κελάδοντα Ἀριστοφ. Νεφ. 284. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κελάδω]] (Α)<br />επικ. τ. του [[κελαδώ]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κελάδω:''' Επικ. [[τύπος]] του [[κελαδέω]], χρησιμ. μόνο στη μτχ., [[θορυβώδης]], βρυχώμενος, σε Όμηρ., Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κελάδω]], [epic [[form]] of [[κελαδέω]] [used in [[part]]. only<br />[[sounding]], [[roaring]], Hom., Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:43, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. form of κελαδέω, used in part. only, sounding, πὰρ ποταμὸν κελάδοντα Il.18.576, cf. B.8.65, Posidipp. ap. Tz.H.7.661; πλῆτο ῥόος κ. Il.21.16, cf. Theoc.17.92; Ζέφυρον κελάδοντ' ἐπὶ οἴνοπα πόντον Od.2.421; πόντον κ. Ar.Nu.284 (anap.); Βορέης κ. Q.S.8.243.
German (Pape)
[Seite 1414] = κελαδέω; nur im partic. κελάδων, οντος, rauschend, brausend; vom Meer u. Fluß, πόντος, ῥόος, Il. 18, 576; vom Winde, Od. 2, 421; so auch sp. D., wie Coluth. 6. S. auch nom. pr.
French (Bailly abrégé)
seul. prés;
c. κελαδέω.
Russian (Dvoretsky)
κελάδω: (ᾰ) (только part. praes.) (= κελαδέω) шуметь (ποταμὸς κελάδων Hom.; πόντος κελάδων Arph.): Ζέφυρος κελάδων ἐπὶ πόντον Hom. Зефир, гудящий над морем.
Greek (Liddell-Scott)
κελάδω: Ἐπικ. τύπος τοῦ κελαδέω, ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ., ἠχῶν, πὰρ ποταμὸν κελάδοντα Ἰλ. Σ. 576· πλῆτο ῥόος κελάδων Φ. 16, πρβλ. Θεόκρ. 17. 92· Ζέφυρον κελάδοντ’ ἐπὶ οἴνοπα πόντον Ὀδ. Β. 421· κελάδοντα Ἀριστοφ. Νεφ. 284.
Greek Monolingual
κελάδω (Α)
επικ. τ. του κελαδώ.
Greek Monotonic
κελάδω: Επικ. τύπος του κελαδέω, χρησιμ. μόνο στη μτχ., θορυβώδης, βρυχώμενος, σε Όμηρ., Θεόκρ.
Middle Liddell
κελάδω, [epic form of κελαδέω [used in part. only
sounding, roaring, Hom., Theocr.