ἀρχιμάγειρος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=archimageiros
|Transliteration C=archimageiros
|Beta Code=a)rxima/geiros
|Beta Code=a)rxima/geiros
|Definition=[ᾰ], ον, [[chief cook]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>39.1</span>, al., cf. <span class="bibl">Ph.2.63</span>; title of a great officer in Oriental courts, <span class="bibl">LXX<span class="title">Da.</span>2.14</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>10.10.3</span>, Plu.2.11b:—also [[ἀρχιμαγειρεύς]], έως, ὁ, [[dignitary]] in [[Mithraic]] [[cult]], <span class="title">BCH</span> 37.97 (Thessalonica).</span>
|Definition=[ᾰ], ον, [[chief cook]], [[LXX]] ''Ge.''39.1, al., cf. Ph.2.63; title of a great officer in Oriental courts, [[LXX]] ''Da.''2.14, cf. J.''AJ''10.10.3, Plu.2.11b:—also [[ἀρχιμαγειρεύς]], έως, ὁ, [[dignitary]] in [[Mithraic]] [[cult]], ''BCH'' 37.97 (Thessalonica).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />cuisinier-chef, maître-queux.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[μάγειρος]].
|btext=ου (ὁ) :<br />[[cuisinier-chef]], [[maître-queux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[μάγειρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχιμάγειρος:''' ὁ [[главный повар]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=και -[[μάγειρας]], ο (AM [[ἀρχιμάγειρος]])<br />ο επικεφαλής των μαγείρων.
|mltxt=και -[[μάγειρας]], ο (AM [[ἀρχιμάγειρος]])<br />ο επικεφαλής των μαγείρων.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχιμάγειρος:''' ὁ [[главный повар]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχιμᾰ́γειρος Medium diacritics: ἀρχιμάγειρος Low diacritics: αρχιμάγειρος Capitals: ΑΡΧΙΜΑΓΕΙΡΟΣ
Transliteration A: archimágeiros Transliteration B: archimageiros Transliteration C: archimageiros Beta Code: a)rxima/geiros

English (LSJ)

[ᾰ], ον, chief cook, LXX Ge.39.1, al., cf. Ph.2.63; title of a great officer in Oriental courts, LXX Da.2.14, cf. J.AJ10.10.3, Plu.2.11b:—also ἀρχιμαγειρεύς, έως, ὁ, dignitary in Mithraic cult, BCH 37.97 (Thessalonica).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): lat. archimagirus Iuu.9.109
cocinero jefe Iuu.l.c., cf. IO 62.17 (I a.C.)
considerado como un puesto importante de las cortes egipcias y orientales, equiv. en realidad a jefe de la escolta personal del faraón, dicho de Putifar, LXX Ge.37.36, 39.1, Ph.2.46, T.Ios.2.1, en Babilonia, LXX 4Re.25.8, Da.2.14, Hippol.Dan.1.3.5, en las monarquías heleníst., Plu.2.11b
c. sign. alegóricos, Ph.2.63.

German (Pape)

[Seite 366] ὁ, Oberkoch, Plut. educ. lib. 14 M.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cuisinier-chef, maître-queux.
Étymologie: ἄρχω, μάγειρος.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχιμάγειρος:главный повар Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχιμάγειρος: ὁ πρῶτος μάγειρος, Ἑβδ. (Γεν. λθ΄, 1, κ. ἀλλ., πρβλ. Φίλωνα. 2. 63): ἐν ταῖς αὐλαῖς τῶν βασιλέων ἐν Ἀνατολῇ φαίνεται ὅτι τὸ ἀξίωμα τοῦ ἀρχιμαγείρου, δὲν ἦτο μικρὸν καὶ δὲν περιωρίζετο μόνον εἰς τὰ τοῦ μαγείρου, Ἑβδ. (Δαν. β΄ 14, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 10. 10, 3), Πλούτ. 2. 11Β.

Greek Monolingual

και -μάγειρας, ο (AM ἀρχιμάγειρος)
ο επικεφαλής των μαγείρων.