ἀνέορτος: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneortos
|Transliteration C=aneortos
|Beta Code=a)ne/ortos
|Beta Code=a)ne/ortos
|Definition=ον, [[without festival]], <span class="bibl">Alciphr.3.49</span>; <b class="b3">ἑορταί ἀνέορτοι</b> = festivals [[unkept]], <span class="bibl">D.H.8.25</span>, but, [[impious]] [[festival]]s, <span class="bibl">Ph.2.320</span>: c. gen., <b class="b3">ἀνέορτος ἱερῶν</b> [[without]] [[share]] in [[festal]] [[rite]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>310</span>.</span>
|Definition=ἀνέορτον, [[without festival]], Alciphr.3.49; <b class="b3">ἑορταί ἀνέορτοι</b> = festivals [[unkept]], D.H.8.25, but, [[impious]] [[festival]]s, Ph.2.320: c. gen., <b class="b3">ἀνέορτος ἱερῶν</b> [[without]] [[share]] in [[festal]] [[rite]]s, E.''El.''310.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] ohne Fest, nicht feierlich, Alciphr. 3, 49; καὶ [[ἄθυτος]] D. Hal. 8, 25; ἱερῶν setzt Eur. El. 308 noch hinzu.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] ohne Fest, nicht feierlich, Alciphr. 3, 49; καὶ [[ἄθυτος]] D. Hal. 8, 25; ἱερῶν setzt Eur. El. 308 noch hinzu.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans fête :<br /><b>1</b> [[non fêté]];<br /><b>2</b> [[exclu des fêtes]] ; <i>en gén.</i> exclu de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἑορτή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέορτος:''' [[непраздничный]]: ἀ. ἱερῶν Eur. отстраненный от участия в праздничных священнодействиях.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέορτος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἑορτῆς, Ἀλκίφρων 3. 49· ἑορταὶ ἀνέορτοι, ἑορταὶ μὴ τηρούμεναι, Διον. Ἁλ. 8. 25: μετὰ γεν., [[ἀνέορτος]] ἱρῶν, [[ἀμέτοχος]] ἑορταστικῶν τελετῶν, Εὐρ. Ἠλ. 310.
|lstext='''ἀνέορτος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἑορτῆς, Ἀλκίφρων 3. 49· ἑορταὶ ἀνέορτοι, ἑορταὶ μὴ τηρούμεναι, Διον. Ἁλ. 8. 25: μετὰ γεν., [[ἀνέορτος]] ἱρῶν, [[ἀμέτοχος]] ἑορταστικῶν τελετῶν, Εὐρ. Ἠλ. 310.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans fête :<br /><b>1</b> non fêté;<br /><b>2</b> exclu des fêtes ; <i>en gén.</i> exclu de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἑορτή]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνέορτος:''' -ον ([[ἑορτή]]), αυτός που δεν έχει [[εορτή]], με γεν., <i>ἀν. ἱερῶν</i>, [[χωρίς]] [[μερίδιο]], [[χωρίς]] [[συμμετοχή]] στις εορταστικές τελετές, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀνέορτος:''' -ον ([[ἑορτή]]), αυτός που δεν έχει [[εορτή]], με γεν., <i>ἀν. ἱερῶν</i>, [[χωρίς]] [[μερίδιο]], [[χωρίς]] [[συμμετοχή]] στις εορταστικές τελετές, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέορτος:''' [[непраздничный]]: ἀ. ἱερῶν Eur. отстраненный от участия в праздничных священнодействиях.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἑορτή]]<br />without [[festival]], c. gen., ἀν. ἱερῶν without [[share]] in [[festal]] rites, Eur.
|mdlsjtxt=[[ἑορτή]]<br />without [[festival]], c. gen., ἀν. ἱερῶν without [[share]] in [[festal]] rites, Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέορτος Medium diacritics: ἀνέορτος Low diacritics: ανέορτος Capitals: ΑΝΕΟΡΤΟΣ
Transliteration A: anéortos Transliteration B: aneortos Transliteration C: aneortos Beta Code: a)ne/ortos

English (LSJ)

ἀνέορτον, without festival, Alciphr.3.49; ἑορταί ἀνέορτοι = festivals unkept, D.H.8.25, but, impious festivals, Ph.2.320: c. gen., ἀνέορτος ἱερῶν without share in festal rites, E.El.310.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. que no participa en una fiesta ἀ. ἱερῶν καὶ χορῶν τητωμένη E.El.310.
2 de celebraciones no festivo πάντα de una boda, Alciphr.3.13.3, cf. Gr.Naz.M.36.13A
no acompañado de diversiones ἑορταί D.H.8.25, cf. Ph.2.320.

German (Pape)

[Seite 224] ohne Fest, nicht feierlich, Alciphr. 3, 49; καὶ ἄθυτος D. Hal. 8, 25; ἱερῶν setzt Eur. El. 308 noch hinzu.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans fête :
1 non fêté;
2 exclu des fêtes ; en gén. exclu de, gén..
Étymologie: , ἑορτή.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέορτος: непраздничный: ἀ. ἱερῶν Eur. отстраненный от участия в праздничных священнодействиях.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέορτος: -ον, ὁ ἄνευ ἑορτῆς, Ἀλκίφρων 3. 49· ἑορταὶ ἀνέορτοι, ἑορταὶ μὴ τηρούμεναι, Διον. Ἁλ. 8. 25: μετὰ γεν., ἀνέορτος ἱρῶν, ἀμέτοχος ἑορταστικῶν τελετῶν, Εὐρ. Ἠλ. 310.

Greek Monolingual

ἀνέορτος, -ον (Α)
εκείνος που δεν συμμετέχει σε εορταστικές εκδηλώσεις.

Greek Monotonic

ἀνέορτος: -ον (ἑορτή), αυτός που δεν έχει εορτή, με γεν., ἀν. ἱερῶν, χωρίς μερίδιο, χωρίς συμμετοχή στις εορταστικές τελετές, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἑορτή
without festival, c. gen., ἀν. ἱερῶν without share in festal rites, Eur.