ἀγέραστος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agerastos
|Transliteration C=agerastos
|Beta Code=a)ge/rastos
|Beta Code=a)ge/rastos
|Definition=ον, ([[γέρασ]] [[without a gift of honour]], [[unrecompensed]], <span class="bibl">Il.1.119</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>395</span>; ἀ. τύμβος, ὄνομα <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>115</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>1378</span>; <b class="b3">ἀπελθεῖν ἀ</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tyr.</span>3</span>: c. gen., <b class="b3">θυέων ἀ</b>. A.R <span class="bibl">3.65</span>:—cf. [[ἀγείρᾰτος]].
|Definition=ἀγέραστον, ([[γέρασ]] [[without a gift of honour]], [[unrecompensed]], Il.1.119, Hes.''Th.''395; ἀ. τύμβος, ὄνομα E.''Hec.''115, ''Ba.''1378; <b class="b3">ἀπελθεῖν ἀ.</b> Luc.''Tyr.''3: c. gen., <b class="b3">θυέων ἀ.</b> A.R 3.65:—cf. [[ἀγείρατος]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγέραστος Medium diacritics: ἀγέραστος Low diacritics: αγέραστος Capitals: ΑΓΕΡΑΣΤΟΣ
Transliteration A: agérastos Transliteration B: agerastos Transliteration C: agerastos Beta Code: a)ge/rastos

English (LSJ)

ἀγέραστον, (γέρασ without a gift of honour, unrecompensed, Il.1.119, Hes.Th.395; ἀ. τύμβος, ὄνομα E.Hec.115, Ba.1378; ἀπελθεῖν ἀ. Luc.Tyr.3: c. gen., θυέων ἀ. A.R 3.65:—cf. ἀγείρατος.

Spanish (DGE)

-ον
no premiado, no recompensado, no honrado como se merece ὄφρα μὴ οἷος Ἀργεΐων ἀ. ἔω Il.1.119, de dioses ὅστις ἄτιμος ὑπὸ Κρόνου ἠδ' ἀ. Hes.Th.395, ἀγέραστον ἔχων ὄνομ' ἐν Θήβαις de Dioniso, E.Ba.1378, οὐδέ ... ὅ γε δαίμοσιν ἦν ἀ. CEG 595.3 (Atenas IV a.C.), Ἔρως Nonn.D.24.268, ἀπελθεῖν ἀγέραστον Luc.Tyr.3, cf. Gr.Naz.M.37.1495A
de cosas τύμβον ... ἀγέραστον ἀφέντες E.Hec.115, τὸ σωφρονοῦν ἀγέραστον γίγνεται D.C.41.29.2
c. gen. θυέων ἀ. A.R.3.65.

German (Pape)

[Seite 12] (γέρας), ohne Ehrengeschenk, Hom. nur Il. 1, 119; Hes. neben ἄτιμος Fh. 395; τύμβος Eur. Hec. 116; ὄνομα Bacch. 1375; mit dem gen., θυέων Ap. Rh. 3, 65; neben ἄμοιρός τινος Plut. sol. an. 23; βόες κεράτων οὐκ ἀγ. Ael. H. A. 2, 53.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non récompensé, non honoré.
Étymologie: , γέρας.

Russian (Dvoretsky)

ἀγέραστος:
1 оставшийся без награды, ненагражденный Hom., Hes., Luc.;
2 не почтенный дарами, заброшенный, забытый (τύμβος Eur.);
3 оставленный без почестей (ὄνομα Eur.; γένος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγέραστος: -ον, (γέρας) ὁ ἄνευ ἀμοιβῆς ἢ τιμῆς, ἄνευ βραβείου, Ἰλ. Α., 119, Ἡσ. Θ., 395· ἀγ. τύμβος, Εὐρ. Ἑκ. 117, ὄνομα Βάκχ. 1378· ἀπελθεῖν ἀγ., Λουκ. Τυραννοκ. 3· μετὰ γεν., θυέων, ἀγ., Ἀπολλ. Ῥόδ. 3. 65: - ποιητ. τις τύπος: ἀγείρατος ἀναφέρεται ἐν τῷ Μεγάλῳ Ἐτυμ.

English (Autenrieth)

(γέρας): without a gift.

Greek Monotonic

ἀγέραστος: -ον (γέρας), αυτός που δεν έχει λάβει βραβείο ή έπαθλο τιμής, αυτός που δεν έχει βραβευθεί, που δεν έχει ανταμειφθεί, αυτός που δεν έχει λάβει ανταπόδοση, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.

Middle Liddell

γέρας
without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded, Il., Eur.