πλήξιππος: Difference between revisions

From LSJ

νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pliksippos
|Transliteration C=pliksippos
|Beta Code=plh/cippos
|Beta Code=plh/cippos
|Definition=Dor. πλάξ-, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">striking</b> or <b class="b2">driving horses</b>, epith. of heroes, <span class="bibl">Il.2.104</span>, <span class="bibl">4.327</span>, <span class="bibl">5.705</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.4.7</span>; Βοιωτοί <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>24</span>; Θήβα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.85</span>; ἱμάσθλη <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.227</span>.</span>
|Definition=Dor. [[πλάξιππος]], ον, [[striking horses]] or [[driving horses]], [[epithet]] of [[hero|heroes]], Il.2.104, 4.327, 5.705, Call.''Hec.''1.4.7; Βοιωτοί Hes.''Sc.''24; Θήβα Pi.''O.''6.85; ἱμάσθλη [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 20.227.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0634.png Seite 634]] Rosse stachelnd, spornend, tummelnd; Hom., Hes. u. sp. D., Beiwort ritterlicher Helden, wie [[ἱππόδαμος]]; Pind. [[πλάξιππος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0634.png Seite 634]] Rosse stachelnd, spornend, tummelnd; Hom., Hes. u. sp. D., Beiwort ritterlicher Helden, wie [[ἱππόδαμος]]; Pind. [[πλάξιππος]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πλήξιππος''': Δωρ. [[πλάξ]]-, ον, ὁ πλήττων ἢ ἐλαύνων ἵππους, ἐπίθ. τῶν ἡρώων, ὡς τὸ [[ἱππόδαμος]], Ἰλ. Β. 104, Δ. 327, Ε. 705· Βοιωτοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 24· Θήβα Πινδ. Ο. 6. 145· [[ἱμάσθλη]] Νόνν. Δ. 20. 227.
|btext=ος, ον :<br />[[qui dompte les chevaux]], [[habile cavalier]].<br />'''Étymologie:''' [[πλήσσω]], [[ἵππος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πλήξιππος -ον, Dor. πλᾱ́ξιππος &#91;[[πλήττω]], [[ἵππος]]] [[paarden opzwepend]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />qui dompte les chevaux, habile cavalier.<br />'''Étymologie:''' [[πλήσσω]], [[ἵππος]].
|elrutext='''πλήξιππος:''' дор. [[πλάξιππος]] 2 [[погоняющий коней]] (эпитет Пелопа и др.) Hom., Pind.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=lasher of horses. (Il.)
|auten=[[lasher of horses]]. (Il.)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και δωρ. τ. [[πλάξιππος]], -ον, Α<br />αυτός που χτυπάει με το [[μαστίγιο]] τους ίππους, ο [[έμπειρος]] [[καβαλάρης]] (α. «Πέλοπι πληξίππω», Όμ.Ιλ.<br />β. «Βοιωτοί πλήξιπποι», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Σύνθ. του τύπου [[τερψίμβροτος]] <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πληξι</i>- του [[πλήσσω]] (<b>πρβλ.</b> <i>πλήξις</i>) <span style="color: red;">+</span> [[ίππος]] (<b>πρβλ.</b> <i>κρύψ</i>-<i>ιππος</i>)].
|mltxt=και δωρ. τ. [[πλάξιππος]], -ον, Α<br />αυτός που χτυπάει με το [[μαστίγιο]] τους ίππους, ο [[έμπειρος]] [[καβαλάρης]] (α. «Πέλοπι πληξίππω», Όμ.Ιλ.<br />β. «Βοιωτοί πλήξιπποι», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Σύνθ. του τύπου [[τερψίμβροτος]] <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πληξι</i>- του [[πλήσσω]] (<b>πρβλ.</b> <i>πλήξις</i>) <span style="color: red;">+</span> [[ίππος]] ([[πρβλ]]. [[κρύψιππος]])].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πλήξιππος:''' дор. [[πλάξιππος]] 2 погоняющий коней (эпитет Пелопа и др.) Hom., Pind.
|lstext='''πλήξιππος''': Δωρ. [[πλάξ]]-, ον, ὁ πλήττων ἢ ἐλαύνων ἵππους, ἐπίθ. τῶν ἡρώων, ὡς τὸ [[ἱππόδαμος]], Ἰλ. Β. 104, Δ. 327, Ε. 705· Βοιωτοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 24· Θήβα Πινδ. Ο. 6. 145· [[ἱμάσθλη]] Νόνν. Δ. 20. 227.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πλήξιππος -ον, Dor. πλᾱ́ξιππος [πλήττω, ἵππος] paarden opzwepend.
|mdlsjtxt=[[πλήξ]]-ιππος, δοριξ πλᾱξιππος, ον,<br />[[striking]] or [[driving]] horses, Il., Hes.
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλήξιππος Medium diacritics: πλήξιππος Low diacritics: πλήξιππος Capitals: ΠΛΗΞΙΠΠΟΣ
Transliteration A: plḗxippos Transliteration B: plēxippos Transliteration C: pliksippos Beta Code: plh/cippos

English (LSJ)

Dor. πλάξιππος, ον, striking horses or driving horses, epithet of heroes, Il.2.104, 4.327, 5.705, Call.Hec.1.4.7; Βοιωτοί Hes.Sc.24; Θήβα Pi.O.6.85; ἱμάσθλη Nonn. D. 20.227.

German (Pape)

[Seite 634] Rosse stachelnd, spornend, tummelnd; Hom., Hes. u. sp. D., Beiwort ritterlicher Helden, wie ἱππόδαμος; Pind. πλάξιππος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dompte les chevaux, habile cavalier.
Étymologie: πλήσσω, ἵππος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλήξιππος -ον, Dor. πλᾱ́ξιππος [πλήττω, ἵππος] paarden opzwepend.

Russian (Dvoretsky)

πλήξιππος: дор. πλάξιππος 2 погоняющий коней (эпитет Пелопа и др.) Hom., Pind.

English (Autenrieth)

lasher of horses. (Il.)

Greek Monolingual

και δωρ. τ. πλάξιππος, -ον, Α
αυτός που χτυπάει με το μαστίγιο τους ίππους, ο έμπειρος καβαλάρης (α. «Πέλοπι πληξίππω», Όμ.Ιλ.
β. «Βοιωτοί πλήξιπποι», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθ. του τύπου τερψίμβροτος < θ. πληξι- του πλήσσω (πρβλ. πλήξις) + ίππος (πρβλ. κρύψιππος)].

Greek (Liddell-Scott)

πλήξιππος: Δωρ. πλάξ-, ον, ὁ πλήττων ἢ ἐλαύνων ἵππους, ἐπίθ. τῶν ἡρώων, ὡς τὸ ἱππόδαμος, Ἰλ. Β. 104, Δ. 327, Ε. 705· Βοιωτοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 24· Θήβα Πινδ. Ο. 6. 145· ἱμάσθλη Νόνν. Δ. 20. 227.

Middle Liddell

πλήξ-ιππος, δοριξ πλᾱξιππος, ον,
striking or driving horses, Il., Hes.