εἰσπορεύω: Difference between revisions
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
(6_15) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisporeyo | |Transliteration C=eisporeyo | ||
|Beta Code=ei)sporeu/w | |Beta Code=ei)sporeu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[lead in]], οἴκαδε E.''El.''1285:—Pass., [[go into]], [[enter]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.3.21, ''UPZ''6.30 (iii B.C.); εἰς τὸ ἄδυτον ''OG''156.4 (iii B.C.); πρός τινα ''Act.Ap.''28.30. Used for [[εἰσέρχομαι]] in later Gr., cf. ''AB''91. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0746.png Seite 746]] hineinführen, Eur. El. 1285. – Pass. mit fut. med., hineingehen, Xen. Cyr. 2, 3, 21 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0746.png Seite 746]] hineinführen, Eur. El. 1285. – Pass. mit fut. med., hineingehen, Xen. Cyr. 2, 3, 21 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[introduire]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[εἰσπορεύομαι]] entrer, s'introduire.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[πορεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσπορεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вводить]], [[уводить]] (Ἀχαΐδος γῆς οἴκαδέ τινα Eur.);<br /><b class="num">2</b> med. [[входить]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσπορεύω''': ὁδηγῶ εἰς, οἴκαδ’ εἰσπορευέτω Εὐρ. Ἠλ. 1285. - Παθ. | |lstext='''εἰσπορεύω''': ὁδηγῶ εἰς, οἴκαδ’ εἰσπορευέτω Εὐρ. Ἠλ. 1285. - Παθ. μετὰ μέσ. μέλλ., πορεύομαι εἰς, [[εἰσέρχομαι]], Ξεν. Κύρ. 2. 3, 21. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εἰσπορεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[οδηγώ]] σε, σε Ευρ. — Παθ. με Μέσ. μέλ., [[μπαίνω]] μέσα, [[εισέρχομαι]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[lead]] [[into]], Eur.:—Pass. with fut. mid. to go [[into]], [[enter]], Xen. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=en v. med. [[entrar]] un demon en un cuerpo ὁρκίζω σὲ τὸν ὑπναφέτην, ὅτι ἐγώ σε θέλω εἰσπορευθῆναι εἰς ἐμὲ καὶ δεῖξαί μοι περὶ τοῦ δεῖνος πράγματος <b class="b3">te conjuro a ti, el que envía sueños, porque yo quiero que entres en mí y me indiques sobre tal asunto</b> P IV 3206 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
lead in, οἴκαδε E.El.1285:—Pass., go into, enter, X.Cyr.2.3.21, UPZ6.30 (iii B.C.); εἰς τὸ ἄδυτον OG156.4 (iii B.C.); πρός τινα Act.Ap.28.30. Used for εἰσέρχομαι in later Gr., cf. AB91.
German (Pape)
[Seite 746] hineinführen, Eur. El. 1285. – Pass. mit fut. med., hineingehen, Xen. Cyr. 2, 3, 21 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
introduire;
Moy. εἰσπορεύομαι entrer, s'introduire.
Étymologie: εἰς, πορεύω.
Russian (Dvoretsky)
εἰσπορεύω:
1 вводить, уводить (Ἀχαΐδος γῆς οἴκαδέ τινα Eur.);
2 med. входить Xen.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπορεύω: ὁδηγῶ εἰς, οἴκαδ’ εἰσπορευέτω Εὐρ. Ἠλ. 1285. - Παθ. μετὰ μέσ. μέλλ., πορεύομαι εἰς, εἰσέρχομαι, Ξεν. Κύρ. 2. 3, 21.
Greek Monotonic
εἰσπορεύω: μέλ. -σω, οδηγώ σε, σε Ευρ. — Παθ. με Μέσ. μέλ., μπαίνω μέσα, εισέρχομαι, σε Ξεν.
Middle Liddell
fut. σω
to lead into, Eur.:—Pass. with fut. mid. to go into, enter, Xen.
Léxico de magia
en v. med. entrar un demon en un cuerpo ὁρκίζω σὲ τὸν ὑπναφέτην, ὅτι ἐγώ σε θέλω εἰσπορευθῆναι εἰς ἐμὲ καὶ δεῖξαί μοι περὶ τοῦ δεῖνος πράγματος te conjuro a ti, el que envía sueños, porque yo quiero que entres en mí y me indiques sobre tal asunto P IV 3206