ἐντύφω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(13_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entyfo
|Transliteration C=entyfo
|Beta Code=e)ntu/fw
|Beta Code=e)ntu/fw
|Definition=[ῡ], fut. <b class="b3">-θύψω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">smoke</b> as one does wasps, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>459</span>:— Pass., <b class="b2">smoulder, be on fire</b>, <span class="bibl">Ph.1.455</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> ἐντεθυμμέναι ἄμπελοι <b class="b2">frost-bitten</b>, EM458.42.</span>
|Definition=[ῡ], fut. -θύψω,<br><span class="bld">A</span> [[smoke]] as one does wasps, Ar.''V.''459:—Pass., [[smoulder]], [[be on fire]], Ph.1.455,al.<br><span class="bld">II</span> ἐντεθυμμέναι ἄμπελοι [[frost-bitten]], EM458.42.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ῡ]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ahumar]], [[atufar]] σὺ προσθεὶς Αἰσχίνην ἔντυφε τὸν Σελλαρτίου tú añadiendo a Esquines el de Selartio atúfalas (al coro de avispas)</i>, Ar.<i>V</i>.459 (cód.).<br /><b class="num">2</b> agr. [[socarrar]], [[quemar]] part. perf. pas. [[socarrado]] por la helada ἀμπελῶνες ἐντεθυμμένοι <i>EM</i> 458.42G.<br /><b class="num">II</b> en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[humear]], [[mantenerse como rescoldo]] τὸ γὰρ κεραύνιον πῦρ Ph.2.21, fig., de abstr., de la [[ἀπαιδευσία]] Ph.1.361, ἐντυφέσθω τι καλοκἀγαθίας [[ἐμπύρευμα]] ταῖς ψυχαῖς Ph.2.59, σπινθὴρ τῆς ἐπιθυμίας Chrys.<i>Sac</i>.3.10.89, de las pasiones, Ph.1.516.<br /><b class="num">2</b> [[abrasarse]], [[sentir calor intenso]] como síntoma de una enfermedad, Ph.2.211.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0859.png Seite 859]] darin schmauchen, glimmen lassen, übh. anzünden, Ar. Vesp. 459. – Pass., darin rauchen, glimmen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0859.png Seite 859]] darin schmauchen, glimmen lassen, übh. anzünden, Ar. Vesp. 459. – Pass., darin rauchen, glimmen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[enfumer]];<br /><b>2</b> [[enflammer]] ; <i>Pass.</i> [[brûler dans]], [[couver sous]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τύφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐντύφω:''' (ῡ) ирон. подкуривать, коптить (τινά Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐντύφω''': ῡ: μέλλ. -θύψω, [[καπνίζω]] τι ὡς καπνίζουσι τοὺς σφῆκας, [[πνίγω]] διὰ τοῦ καπνοῦ, καὶ σὺ προσθεὶς Αἰσχίνην ἔντυφε τὸν Σελλαρτίου Ἀριστοφ. Σφ. 459. - Παθ., ὑποκαίομαι καπνίζων [[ἄνευ]] [[φλογός]], κρυφοκαίω, σπινθὴρ καὶ ὁ βραχύτατος ἐντυφόμενος, [[ὅταν]] καταπνευσθείς, ζωπυρηθῇ, μεγάλην ἐξάτπτει πυρὰν Φίλων 1. 455.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐντύφω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πνίγω]] με καπνό, [[καπνίζω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> καίγομαι [[χωρίς]] να φαίνεται [[φλόγα]], [[κρυφοκαίω]]<br /><b>3.</b> (παθ. μτχ. παρακμ.) <i>ἐντεθυμμένος</i><br />[[παγόπληκτος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐντύφω:''' [ῡ], μέλ. <i>-θύψω</i>, [[καπνίζω]] [[κάτι]], [[ρίχνω]] πάνω του καπνό, όπως κάνει [[κάποιος]] στις σφήκες, σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -θύψω<br />to [[smoke]] as one does wasps, Ar.
}}
}}