ἐπιτριβή: Difference between revisions
From LSJ
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitrivi | |Transliteration C=epitrivi | ||
|Beta Code=e)pitribh/ | |Beta Code=e)pitribh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[irritation]], [[provocation]], Baillet Inscr. des tombeaux des rois 1405 (dub. sens.).<br><span class="bld">II</span> [[destruction]], [[damnation]], Sch.rec.[[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]'' 103. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A irritation, provocation, Baillet Inscr. des tombeaux des rois 1405 (dub. sens.).
II destruction, damnation, Sch.rec.S.Aj. 103.
German (Pape)
[Seite 996] ἡ, das Zerreiben, Schol. Soph. Ai. 103; – Anfechtung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτρῐβή: ἡ, συντριβή, Σχόλ. εἰς Σοφ. Αἴ. 103· καταστροφή, βλάβη, Ὠριγ. Ι. 1140, ΙΙΙ. 1173Β, Εὐσέβ. ΙΙΙ. 225C, Ἀθαν. Ι. 768D.
Greek Monolingual
ἐπιτριβή, ἡ (Α) επιτρίβω
1. πρόκληση, ερεθισμός
2. συντριβή, καταστροφή, καταδίκη
3. ζημιά, βλάβη, εμπόδιο («ἐπὶ τῇ τούτων ἐπιτριβῇ καὶ φυσιώσει», Ευσ.)
4. εναντίωση, επιμονή.