ἀναμφίβολος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anamfivolos
|Transliteration C=anamfivolos
|Beta Code=a)namfi/bolos
|Beta Code=a)namfi/bolos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unambiguous</b>, σύντομα καὶ ἀ. Ascl.<span class="title">Tact.</span>12.11; <b class="b3">ἀ. νίκη</b> v.l. in <span class="bibl">D.H.3.57</span>; φύσις Gal.17(1).370(358). Adv. <b class="b3">-λως</b> M. Ant.1.8, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>24</span>.</span>
|Definition=ἀναμφίβολον, [[unambiguous]], σύντομα καὶ ἀ. Ascl.''Tact.''12.11; <b class="b3">ἀ. νίκη</b> [[varia lectio|v.l.]] in D.H.3.57; φύσις Gal.17(1).370(358). Adv. [[ἀναμφιβόλως]] M. Ant.1.8, Luc.''Anach.''24.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[indudable]], [[preciso]], [[cierto]] σύντομα Ascl.<i>Tact</i>.12.11, φύσις Gal.17(1).358, ὅτι ..., ἀναμφίβολον A.D.<i>Pron</i>.52.3, [[ἀφέτης]] Heph.Astr.2.11.124, λόγος <i>PFlor</i>.294.22 (VI d.C.), ὁμολογῶ ... ὀφείλειν σοι καὶ χρεωστεῖν ἐν καθαρῷ καὶ ἀναμφιβόλῳ <i>SB</i> 7201.8 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[la certeza]] Basil.M.30.132A.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[indudablemente]], [[sin dudar]] M.Ant.1.8, κτώμενοι Luc.<i>Anach</i>.24, αἴρειν ἀ. Aenesidamus Gnossius en Phot.<i>Bibl</i>.170<sup>a</sup>29, cf. 169<sup>b</sup>40, παρέχω <i>PMasp</i>.156.21<br /><b class="num">•</b>(VI d.C.), ἀ. καὶ ἀναντιρρήτως <i>PMasp</i>.116.6 (VI d.C.), πιστεύω Gr.Nyss.<i>Usur</i>.199.7, ἀναμφιβόλης (por error) <i>SB</i> 10810.5 (VI d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] unzweideutig, zuverlässig, Sp., z. B. [[νίκη]] D. Hal. 3, 57. – Adv., Luc. Gymn. 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] unzweideutig, zuverlässig, Sp., z. B. [[νίκη]] D. Hal. 3, 57. – Adv., Luc. Gymn. 24.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[non douteux]], [[non contestable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀμφιβάλλω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναμφίβολος''': -ον, ὁ μὴ [[ἀμφίβολος]], [[βέβαιος]], [[θετικός]], [[νίκη]] Διον. Ἁλ. 3. 57. - Ἐπίρρ. -λως Λουκ. Γυμν. 24.
|lstext='''ἀναμφίβολος''': -ον, ὁ μὴ [[ἀμφίβολος]], [[βέβαιος]], [[θετικός]], [[νίκη]] Διον. Ἁλ. 3. 57. - Ἐπίρρ. -λως Λουκ. Γυμν. 24.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />non douteux, non contestable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἀμφιβάλλω]].
|mltxt=, -ο (Α [[ἀναμφίβολος]], -ον) [[ἀμφίβολος]]<br />αυτός που δεν επιδέχεται αμφιβολίες, ο μη [[αμφίβολος]], [[βέβαιος]], [[σίγουρος]], [[θετικός]].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[indudable]], [[preciso]], [[cierto]] σύντομα Ascl.<i>Tact</i>.12.11, φύσις Gal.17(1).358, ὅτι ..., ἀναμφίβολον A.D.<i>Pron</i>.52.3, [[ἀφέτης]] Heph.Astr.2.11.124, λόγος <i>PFlor</i>.294.22 (VI d.C.), ὁμολογῶ ... ὀφείλειν σοι καὶ χρεωστεῖν ἐν καθαρῷ καὶ ἀναμφιβόλῳ <i>SB</i> 7201.8 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[la certeza]] Basil.M.30.132A.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[indudablemente]], [[sin dudar]] M.Ant.1.8, κτώμενοι Luc.<i>Anach</i>.24, αἴρειν ἀ. Aenesidamus Gnossius en Phot.<i>Bibl</i>.170<sup>a</sup>29, cf. 169<sup>b</sup>40, παρέχω <i>PMasp</i>.156.21<br /><b class="num">•</b>(VI d.C.), ἀ. καὶ ἀναντιρρήτως <i>PMasp</i>.116.6 (VI d.C.), πιστεύω Gr.Nyss.<i>Usur</i>.199.7, ἀναμφιβόλης (por error) <i>SB</i> 10810.5 (VI d.C.).
|lsmtext='''ἀναμφίβολος:''' -ον, [[αναμφισβήτητος]], [[βέβαιος]]· επίρρ. <i>-λως</i>, σε Λουκ.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναμφίβολος]], -ον) [[ἀμφίβολος]]<br />αυτός που δεν επιδέχεται αμφιβολίες, ο μη [[αμφίβολος]], [[βέβαιος]], [[σίγουρος]], [[θετικός]].
|mdlsjtxt=[[unambiguous]]: adv. -λως, Luc.
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναμφίβολος Medium diacritics: ἀναμφίβολος Low diacritics: αναμφίβολος Capitals: ΑΝΑΜΦΙΒΟΛΟΣ
Transliteration A: anamphíbolos Transliteration B: anamphibolos Transliteration C: anamfivolos Beta Code: a)namfi/bolos

English (LSJ)

ἀναμφίβολον, unambiguous, σύντομα καὶ ἀ. Ascl.Tact.12.11; ἀ. νίκη v.l. in D.H.3.57; φύσις Gal.17(1).370(358). Adv. ἀναμφιβόλως M. Ant.1.8, Luc.Anach.24.

Spanish (DGE)

-ον
1 indudable, preciso, cierto σύντομα Ascl.Tact.12.11, φύσις Gal.17(1).358, ὅτι ..., ἀναμφίβολον A.D.Pron.52.3, ἀφέτης Heph.Astr.2.11.124, λόγος PFlor.294.22 (VI d.C.), ὁμολογῶ ... ὀφείλειν σοι καὶ χρεωστεῖν ἐν καθαρῷ καὶ ἀναμφιβόλῳ SB 7201.8 (VI d.C.)
subst. τὸ ἀ. la certeza Basil.M.30.132A.
2 adv. -ως indudablemente, sin dudar M.Ant.1.8, κτώμενοι Luc.Anach.24, αἴρειν ἀ. Aenesidamus Gnossius en Phot.Bibl.170a29, cf. 169b40, παρέχω PMasp.156.21
(VI d.C.), ἀ. καὶ ἀναντιρρήτως PMasp.116.6 (VI d.C.), πιστεύω Gr.Nyss.Usur.199.7, ἀναμφιβόλης (por error) SB 10810.5 (VI d.C.).

German (Pape)

[Seite 198] unzweideutig, zuverlässig, Sp., z. B. νίκη D. Hal. 3, 57. – Adv., Luc. Gymn. 24.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non douteux, non contestable.
Étymologie: , ἀμφιβάλλω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναμφίβολος: -ον, ὁ μὴ ἀμφίβολος, βέβαιος, θετικός, νίκη Διον. Ἁλ. 3. 57. - Ἐπίρρ. -λως Λουκ. Γυμν. 24.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀναμφίβολος, -ον) ἀμφίβολος
αυτός που δεν επιδέχεται αμφιβολίες, ο μη αμφίβολος, βέβαιος, σίγουρος, θετικός.

Greek Monotonic

ἀναμφίβολος: -ον, αναμφισβήτητος, βέβαιος· επίρρ. -λως, σε Λουκ.

Middle Liddell

unambiguous: adv. -λως, Luc.