ἀντίπτωσις: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
m (LSJ1 replacement) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiptosis | |Transliteration C=antiptosis | ||
|Beta Code=a)nti/ptwsis | |Beta Code=a)nti/ptwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[opposition]], [[resistance]], Hp.''Decent.''3 (pl.).<br><span class="bld">II</span> Gramm., [[interchange of cases]], Priscian. ''Inst.''17.155, Sch.Ar.''V.''135. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hp.<i>Decent</i>.3]<br /><b class="num">1</b> [[oposición]], [[resistencia]] χαλεποὶ πρὸς τὰς ἀντιπτώσιας Hp.l.c.<br /><b class="num">2</b> gram. [[cambio o sustitución de casos]] Ἰαπετιονίδῃ· ἀντίπτωσίς ἐστιν. ἔδει γὰρ [[εἰπεῖν]] Ἰαπετωνίδου Sch.Hes.<i>Th</i>.528, cf. Tz.<i>Ex</i>.p.85, Sch.Ar.<i>V</i>.135, Seru.4.416.15, 4.498.18, Priscian.<i>Inst</i>.17.155, Sch.Th.1.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0260.png Seite 260]] ἡ, Gegenfall, bei den Gramm. Setzung eines Casus anstatt eines anderen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0260.png Seite 260]] ἡ, Gegenfall, bei den Gramm. Setzung eines Casus anstatt eines anderen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντίπτωσις:''' εως ἡ грам. антиптосис, употребление одного падежа вместо другого. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντίπτωσις''': -εως, ἡ, τὸ πίπτειν [[ἐναντίον]] τινός, [[ἀντίστασις]], Ἱππ. 22. 48. ΙΙ. παρὰ γραμμ., ἐναλλαγὴ πτώσεων, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 140. | |lstext='''ἀντίπτωσις''': -εως, ἡ, τὸ πίπτειν [[ἐναντίον]] τινός, [[ἀντίστασις]], Ἱππ. 22. 48. ΙΙ. παρὰ γραμμ., ἐναλλαγὴ πτώσεων, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 140. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντίπτωσις]], η (Α)<br /><b>1.</b> <b>(Γραμμ.)</b> η [[εναλλαγή]] των πτώσεων, η [[χρήση]] μιας πτώσης [[αντί]] άλλης που χρησιμοποιείται [[συνήθως]]<br /><b>2.</b> η [[αντίσταση]]. | |mltxt=[[ἀντίπτωσις]], η (Α)<br /><b>1.</b> <b>(Γραμμ.)</b> η [[εναλλαγή]] των πτώσεων, η [[χρήση]] μιας πτώσης [[αντί]] άλλης που χρησιμοποιείται [[συνήθως]]<br /><b>2.</b> η [[αντίσταση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A opposition, resistance, Hp.Decent.3 (pl.).
II Gramm., interchange of cases, Priscian. Inst.17.155, Sch.Ar.V.135.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [jón. gen. -ιος Hp.Decent.3]
1 oposición, resistencia χαλεποὶ πρὸς τὰς ἀντιπτώσιας Hp.l.c.
2 gram. cambio o sustitución de casos Ἰαπετιονίδῃ· ἀντίπτωσίς ἐστιν. ἔδει γὰρ εἰπεῖν Ἰαπετωνίδου Sch.Hes.Th.528, cf. Tz.Ex.p.85, Sch.Ar.V.135, Seru.4.416.15, 4.498.18, Priscian.Inst.17.155, Sch.Th.1.6.
German (Pape)
[Seite 260] ἡ, Gegenfall, bei den Gramm. Setzung eines Casus anstatt eines anderen.
Russian (Dvoretsky)
ἀντίπτωσις: εως ἡ грам. антиптосис, употребление одного падежа вместо другого.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίπτωσις: -εως, ἡ, τὸ πίπτειν ἐναντίον τινός, ἀντίστασις, Ἱππ. 22. 48. ΙΙ. παρὰ γραμμ., ἐναλλαγὴ πτώσεων, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 140.
Greek Monolingual
ἀντίπτωσις, η (Α)
1. (Γραμμ.) η εναλλαγή των πτώσεων, η χρήση μιας πτώσης αντί άλλης που χρησιμοποιείται συνήθως
2. η αντίσταση.