ὀτοτύζω: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ototyzo | |Transliteration C=ototyzo | ||
|Beta Code=o)totu/zw | |Beta Code=o)totu/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[cry]] [[ὀτοτοῖ]], [[wail aloud]], Ar.''Pax''1011, ''Th.''1081, ''Schwyzer'' 323''C''35 (Delph., iv B. C.): fut. ὀτοτύξομαι Ar.''Lys.''520:—Pass., to [[be bewailed]], [[ὀτοτύζεται]].. A.''Ch.''327 (lyr.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0405.png Seite 405]] auch [[ὀττοτύζω]], fut. ὀτοτύξεσθαι, Ar. Lys. 520, [[ὀτοτοῖ]] rufen, wehklagen, jammern; absolut, Ar. Pax 976 Th. 1082; c. acc., dah. auch pass. ὀτοτύζεται ὁ θανών, Aesch. Ch. 324. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ὀτοτύξομαι, <i>ao. et pf. inus.</i><br />se lamenter, se plaindre, déplorer ; <i>Pass.</i> être pleuré.<br />'''Étymologie:''' [[ὀτοτοῖ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀτοτύζω:''' (fut. ὀτοτύξομαι) кричать [[ὀτοτοῖ]], вопить от горя, громко рыдать Arph.: ὀτοτύζεται ὁ θνῄσκων Aesch. умирающий кричит от боли. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὀτοτύζω''': [[κράζω]] [[ὀτοτοῖ]], θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1011, Θεσμ. 1081, μέλλ. ὀτοτύξομαι, ὁ αὐτ. Λυσ. 520. - Παθ., θρηνοῦμαι, ὀτοτύζεται ... Αἰσχύλ. Χο. 329. Πρβλ. ἀν-, ἐποτοτύζω. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ὀτοτύζω]] (Α) [[οτοτοί]]<br /><b>1.</b> [[κράζω]], [[ξεφωνίζω]] [[οτοτοί]], [[θρηνώ]] μεγαλόφωνα, [[ολοφύρομαι]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ὀτοτύζομαι</i><br />θρηνούμαι, μέ θρηνούν («ὀτοτύζεται δ' ὁ θνῄσκων», <b>Αισχύλ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὀτοτύζω:''' μέλ. <i>-ξομαι</i>, [[θρηνώ]] [[γοερά]], σε Αριστοφ.· μέλ. <i>ὀτοτύξομαι</i>, στον ίδ. — Παθ., θρηνούμαι, με θρηνολογούν, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[wail]] [[aloud]], Ar.; fut. ὀτοτύξομαι, Ar.:—Pass. to be bewailed, Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
cry ὀτοτοῖ, wail aloud, Ar.Pax1011, Th.1081, Schwyzer 323C35 (Delph., iv B. C.): fut. ὀτοτύξομαι Ar.Lys.520:—Pass., to be bewailed, ὀτοτύζεται.. A.Ch.327 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 405] auch ὀττοτύζω, fut. ὀτοτύξεσθαι, Ar. Lys. 520, ὀτοτοῖ rufen, wehklagen, jammern; absolut, Ar. Pax 976 Th. 1082; c. acc., dah. auch pass. ὀτοτύζεται ὁ θανών, Aesch. Ch. 324.
French (Bailly abrégé)
f. ὀτοτύξομαι, ao. et pf. inus.
se lamenter, se plaindre, déplorer ; Pass. être pleuré.
Étymologie: ὀτοτοῖ.
Russian (Dvoretsky)
ὀτοτύζω: (fut. ὀτοτύξομαι) кричать ὀτοτοῖ, вопить от горя, громко рыдать Arph.: ὀτοτύζεται ὁ θνῄσκων Aesch. умирающий кричит от боли.
Greek (Liddell-Scott)
ὀτοτύζω: κράζω ὀτοτοῖ, θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1011, Θεσμ. 1081, μέλλ. ὀτοτύξομαι, ὁ αὐτ. Λυσ. 520. - Παθ., θρηνοῦμαι, ὀτοτύζεται ... Αἰσχύλ. Χο. 329. Πρβλ. ἀν-, ἐποτοτύζω.
Greek Monolingual
ὀτοτύζω (Α) οτοτοί
1. κράζω, ξεφωνίζω οτοτοί, θρηνώ μεγαλόφωνα, ολοφύρομαι
2. παθ. ὀτοτύζομαι
θρηνούμαι, μέ θρηνούν («ὀτοτύζεται δ' ὁ θνῄσκων», Αισχύλ.).
Greek Monotonic
ὀτοτύζω: μέλ. -ξομαι, θρηνώ γοερά, σε Αριστοφ.· μέλ. ὀτοτύξομαι, στον ίδ. — Παθ., θρηνούμαι, με θρηνολογούν, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
to wail aloud, Ar.; fut. ὀτοτύξομαι, Ar.:—Pass. to be bewailed, Aesch.