ἀσχιδής: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aschidis | |Transliteration C=aschidis | ||
|Beta Code=a)sxidh/s | |Beta Code=a)sxidh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀσχιδές, ([[σχίζω]]) [[uncloven]], [[undivided]], ἰσχάδες Arist.''Pr.''930b33; of animals, ἀσχιδῆ οἷον τὰ μώνυχα Id.''HA''499b11, cf. ''PA''42b29; φύλλα [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.10.1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br />de cosas [[no partido]] ἰσχάδες Arist.<i>Pr</i>.930<sup>b</sup>33<br /><b class="num">•</b>[[no hendido]] de las pezuñas de algunos animales ἀσχιδῆ, οἷον τὰ μώνυχα Arist.<i>HA</i> 499<sup>b</sup>11, cf. <i>PA</i> 642<sup>b</sup>29, φύλλον Thphr.<i>HP</i> 3.10.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ές, ungespalten, Arist. H. A. 2, 1. 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ές, ungespalten, Arist. H. A. 2, 1. 13. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσχῐδής:''' [[нерасщепленный]] (ἰσχάδες Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσχῐδής''': -ές, ([[σχίζω]]) ὁ μὴ [[σχιστός]], ἄσχιστος, ἰσχάδες Ἀριστ. Προβλ. 22, 9· ἐπὶ ζῴων, τὸ μὴ δίχαλον, ἀσχιδῆ, [[οἷον]] τὰ μώνυχα ὁ αὐτ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 30, πρβλ. περὶ Ζ. Μορ. 1. 3, 2. ― Ἐπίρρ. -δῶς Εὐστ. Πονημάτ. 49. 14. | |lstext='''ἀσχῐδής''': -ές, ([[σχίζω]]) ὁ μὴ [[σχιστός]], ἄσχιστος, ἰσχάδες Ἀριστ. Προβλ. 22, 9· ἐπὶ ζῴων, τὸ μὴ δίχαλον, ἀσχιδῆ, [[οἷον]] τὰ μώνυχα ὁ αὐτ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 30, πρβλ. περὶ Ζ. Μορ. 1. 3, 2. ― Ἐπίρρ. -δῶς Εὐστ. Πονημάτ. 49. 14. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ές (Α [[ἀσχιδής]], -ές)<br /><b>1.</b> (για φύλλα) μη σχισμένος, [[άσχιστος]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) ο μη [[δίχηλος]], αυτός του οποίου οι χηλές των ποδιών δεν χωρίζονται σε δύο μέρη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>σχιδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[σχίζω]] ( | |mltxt=-ές (Α [[ἀσχιδής]], -ές)<br /><b>1.</b> (για φύλλα) μη σχισμένος, [[άσχιστος]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) ο μη [[δίχηλος]], αυτός του οποίου οι χηλές των ποδιών δεν χωρίζονται σε δύο μέρη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>σχιδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[σχίζω]] ([[πρβλ]]. [[ακροσχιδής]])]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀσχιδές, (σχίζω) uncloven, undivided, ἰσχάδες Arist.Pr.930b33; of animals, ἀσχιδῆ οἷον τὰ μώνυχα Id.HA499b11, cf. PA42b29; φύλλα Thphr. HP 3.10.1.
Spanish (DGE)
-ές
de cosas no partido ἰσχάδες Arist.Pr.930b33
•no hendido de las pezuñas de algunos animales ἀσχιδῆ, οἷον τὰ μώνυχα Arist.HA 499b11, cf. PA 642b29, φύλλον Thphr.HP 3.10.1.
German (Pape)
[Seite 382] ές, ungespalten, Arist. H. A. 2, 1. 13.
Russian (Dvoretsky)
ἀσχῐδής: нерасщепленный (ἰσχάδες Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀσχῐδής: -ές, (σχίζω) ὁ μὴ σχιστός, ἄσχιστος, ἰσχάδες Ἀριστ. Προβλ. 22, 9· ἐπὶ ζῴων, τὸ μὴ δίχαλον, ἀσχιδῆ, οἷον τὰ μώνυχα ὁ αὐτ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 30, πρβλ. περὶ Ζ. Μορ. 1. 3, 2. ― Ἐπίρρ. -δῶς Εὐστ. Πονημάτ. 49. 14.
Greek Monolingual
-ές (Α ἀσχιδής, -ές)
1. (για φύλλα) μη σχισμένος, άσχιστος
2. (για ζώα) ο μη δίχηλος, αυτός του οποίου οι χηλές των ποδιών δεν χωρίζονται σε δύο μέρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -σχιδής < σχίζω (πρβλ. ακροσχιδής)].