ἐρυκανάω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(Bailly1_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erykanao | |Transliteration C=erykanao | ||
|Beta Code=e)rukana/w | |Beta Code=e)rukana/w | ||
|Definition=poet. for | |Definition=poet. for [[ἐρύκω]], [[restrain]], [[withhold]], κεῖνον ἐρυκανόωσ' ἀέκοντα Od.1.199: c.inf., [[from]] doing, Q.S.12.205: also Ep. impf. [[ἐρύκανε]] (from ἐρῡκάνω) Od.10.429, cf. Orph.''A.''647. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1036.png Seite 1036]] poet. Dehnung des praes. für [[ἐρύκω]], κεῖνον ἐρυκανόωσ' ἀέκοντα Od. 1, 199; ἐρυκανόωσα μάχεσθαι Qu. Sm. 12, 205. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1036.png Seite 1036]] poet. Dehnung des praes. für [[ἐρύκω]], κεῖνον ἐρυκανόωσ' ἀέκοντα Od. 1, 199; ἐρυκανόωσα μάχεσθαι Qu. Sm. 12, 205. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. 3ᵉ pl. prés. épq.</i> ἐρυκανόωσι;<br /><i>c.</i> [[ἐρύκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐρῡκᾰνάω:''' (только 3 л. pl. praes. ἐρυκανόωσι) Hom. = [[ἐρύκω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐρῡκᾰνάω''': ποιητ. ἀντὶ ἐρύκω, [[κωλύω]], [[ἐμποδίζω]], κρατῶ, οἵ που κεῖνον ἐρυκανόωσ’ ἀέκοντα Ὀδ. Α. 199· μετ’ ἀπαρ., [[κωλύω]] τινὰ ἀπὸ τοῦ νὰ πράξῃ τι, ἐρικανόωσα μάχεσθαι Κόϊντ. Σμ. 12. 205· [[ὡσαύτως]], Ἐπικ. παρατ. ἐρύκανε (ἐκ τοῦ ἐρυκάνω), Ὀδ. Κ. 429, πρβλ. Ὀρφ. Ἀργ. 650. | |lstext='''ἐρῡκᾰνάω''': ποιητ. ἀντὶ ἐρύκω, [[κωλύω]], [[ἐμποδίζω]], κρατῶ, οἵ που κεῖνον ἐρυκανόωσ’ ἀέκοντα Ὀδ. Α. 199· μετ’ ἀπαρ., [[κωλύω]] τινὰ ἀπὸ τοῦ νὰ πράξῃ τι, ἐρικανόωσα μάχεσθαι Κόϊντ. Σμ. 12. 205· [[ὡσαύτως]], Ἐπικ. παρατ. ἐρύκανε (ἐκ τοῦ ἐρυκάνω), Ὀδ. Κ. 429, πρβλ. Ὀρφ. Ἀργ. 650. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐρῡκᾰνάω:''' [[περιορίζω]], [[εμποδίζω]], [[συγκρατώ]], Επικ. μτχ. θηλ. <i>ἐρυκανόωσ'</i>, σε Ομήρ. Οδ.· παρατ. <i>ἐρύκανε</i> (από το [[ἐρυκάνω]]), στο ίδ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐρῡκᾰνάω,<br />to [[restrain]], [[withhold]], epic [[part]]. fem. ἐρυκανόωσ' Od. [imperf. ἐρύκανε from [[ἐρυκάνω]], Od.] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
poet. for ἐρύκω, restrain, withhold, κεῖνον ἐρυκανόωσ' ἀέκοντα Od.1.199: c.inf., from doing, Q.S.12.205: also Ep. impf. ἐρύκανε (from ἐρῡκάνω) Od.10.429, cf. Orph.A.647.
German (Pape)
[Seite 1036] poet. Dehnung des praes. für ἐρύκω, κεῖνον ἐρυκανόωσ' ἀέκοντα Od. 1, 199; ἐρυκανόωσα μάχεσθαι Qu. Sm. 12, 205.
French (Bailly abrégé)
seul. 3ᵉ pl. prés. épq. ἐρυκανόωσι;
c. ἐρύκω.
Russian (Dvoretsky)
ἐρῡκᾰνάω: (только 3 л. pl. praes. ἐρυκανόωσι) Hom. = ἐρύκω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρῡκᾰνάω: ποιητ. ἀντὶ ἐρύκω, κωλύω, ἐμποδίζω, κρατῶ, οἵ που κεῖνον ἐρυκανόωσ’ ἀέκοντα Ὀδ. Α. 199· μετ’ ἀπαρ., κωλύω τινὰ ἀπὸ τοῦ νὰ πράξῃ τι, ἐρικανόωσα μάχεσθαι Κόϊντ. Σμ. 12. 205· ὡσαύτως, Ἐπικ. παρατ. ἐρύκανε (ἐκ τοῦ ἐρυκάνω), Ὀδ. Κ. 429, πρβλ. Ὀρφ. Ἀργ. 650.
Greek Monotonic
ἐρῡκᾰνάω: περιορίζω, εμποδίζω, συγκρατώ, Επικ. μτχ. θηλ. ἐρυκανόωσ', σε Ομήρ. Οδ.· παρατ. ἐρύκανε (από το ἐρυκάνω), στο ίδ.
Middle Liddell
ἐρῡκᾰνάω,
to restrain, withhold, epic part. fem. ἐρυκανόωσ' Od. [imperf. ἐρύκανε from ἐρυκάνω, Od.]