ἐπύλλιον: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epyllion | |Transliteration C=epyllion | ||
|Beta Code=e)pu/llion | |Beta Code=e)pu/llion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[ἔπος]], < | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἔπος]],<br><span class="bld">A</span> [[versicle]], [[scrap of poetry]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''398, ''Pax''532,''Ra.''942.<br><span class="bld">II</span> [[short epic poem]], Ath.2.65a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1013.png Seite 1013]] τό, dim. zu [[ἔπος]], kleines Epos, Ath. IL, 65 a; übh. kleines Liedchen, Verschen, Ar. Ach. 398 Pax 522. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1013.png Seite 1013]] τό, dim. zu [[ἔπος]], kleines Epos, Ath. IL, 65 a; übh. kleines Liedchen, Verschen, Ar. Ach. 398 Pax 522. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[petit vers]].<br />'''Étymologie:''' dim. de [[ἔπος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπύλλιον:''' τό [[эпиллий]], [[маленькая поэма]], [[стихотвореньице]] или [[стишки]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπύλλιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἔπος]], μικρὸν [[ἔπος]], Ἀθήν. 65Α· [[ποιημάτιον]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 398, Εἰρ. 532, Βάτρ. 942. - Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπυλλίοις· στίχοις». | |lstext='''ἐπύλλιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἔπος]], μικρὸν [[ἔπος]], Ἀθήν. 65Α· [[ποιημάτιον]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 398, Εἰρ. 532, Βάτρ. 942. - Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπυλλίοις· στίχοις». | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπύλλιον:''' τό, υποκορ. του [[ἔπος]], μικρό [[έπος]], [[κομμάτι]], [[απομεινάρι]], [[ψήγμα]] ποίησης, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἐπύλλιον:''' τό, υποκορ. του [[ἔπος]], μικρό [[έπος]], [[κομμάτι]], [[απομεινάρι]], [[ψήγμα]] ποίησης, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐπύλλιον]], ου, τό, Dim. of [[ἔπος]]<br />a versicle, [[scrap]] of [[poetry]], Ar. | |mdlsjtxt=[[ἐπύλλιον]], ου, τό, Dim. of [[ἔπος]]<br />a versicle, [[scrap]] of [[poetry]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of ἔπος,
A versicle, scrap of poetry, Ar.Ach.398, Pax532,Ra.942.
II short epic poem, Ath.2.65a.
German (Pape)
[Seite 1013] τό, dim. zu ἔπος, kleines Epos, Ath. IL, 65 a; übh. kleines Liedchen, Verschen, Ar. Ach. 398 Pax 522.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit vers.
Étymologie: dim. de ἔπος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπύλλιον: τό эпиллий, маленькая поэма, стихотвореньице или стишки Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπύλλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἔπος, μικρὸν ἔπος, Ἀθήν. 65Α· ποιημάτιον, Ἀριστοφ. Ἀχ. 398, Εἰρ. 532, Βάτρ. 942. - Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπυλλίοις· στίχοις».
Greek Monotonic
ἐπύλλιον: τό, υποκορ. του ἔπος, μικρό έπος, κομμάτι, απομεινάρι, ψήγμα ποίησης, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ἐπύλλιον, ου, τό, Dim. of ἔπος
a versicle, scrap of poetry, Ar.