ἱστότονος: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=istotonos
|Transliteration C=istotonos
|Beta Code=i(sto/tonos
|Beta Code=i(sto/tonos
|Definition=ον, [[stretched on the loom]], [[πηνίσματα]] [[varia lectio|v.l.]] in the codd. other than Rav. for [[ἱστόπονα]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1315</span>; κερκίς E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>1 ii 10 (lyr.).
|Definition=ἱστότονον, [[stretched on the loom]], [[πηνίσματα]] [[varia lectio|v.l.]] in the codd. other than Rav. for [[ἱστόπονα]], Ar.''Ra.''1315; κερκίς E.''Hyps.Fr.''1 ii 10 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />][[tendu sur un métier de tisserand]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱστός]], [[τείνω]].
|btext=ος, ον :<br />[[tendu sur un métier de tisserand]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱστός]], [[τείνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱστότονος Medium diacritics: ἱστότονος Low diacritics: ιστότονος Capitals: ΙΣΤΟΤΟΝΟΣ
Transliteration A: histótonos Transliteration B: histotonos Transliteration C: istotonos Beta Code: i(sto/tonos

English (LSJ)

ἱστότονον, stretched on the loom, πηνίσματα v.l. in the codd. other than Rav. for ἱστόπονα, Ar.Ra.1315; κερκίς E.Hyps.Fr.1 ii 10 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1271] über den Webstuhl gespannt, Ar. Ran. 1315, von Spinngeweben.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tendu sur un métier de tisserand.
Étymologie: ἱστός, τείνω.

Russian (Dvoretsky)

ἱστότονος: натянутый на ткацком станке (πηνίσματα Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἱστότονος: -ον, τεταμένος ἐπὶ τοῦ ἱστοῦ («ἀργαλειοῦ»), ἱστότονα πηνίσματα, «τοὺς ἱστοὺς οὓς ἐν τῷ ἀέρι αἱ ἀράχναι ὑφαίνουσι» (Σχόλ.), Ἀριστοφ. Βάτρ. 1315.

Greek Monolingual

ἱστότονος, -ον (Α)
τεντωμένος πάνω στον αργαλειό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱστός + -τονος (< τόνος < τείνω), πρβλ. ασκότονος, χορδότονος].

Greek Monotonic

ἱστότονος: -ον (τείνω), αυτός που είναι τεντωμένος στον ιστό, στον αργαλειό, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ἱστό-τονος, ον τείνω
stretched in the loom, Ar.