χαλκοχίτων: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
m (Text replacement - "ί˘" to "ῐ́") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=χαλκοχῐ́των | ||
|Medium diacritics=χαλκοχίτων | |Medium diacritics=χαλκοχίτων | ||
|Low diacritics=χαλκοχίτων | |Low diacritics=χαλκοχίτων | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chalkochiton | |Transliteration C=chalkochiton | ||
|Beta Code=xalkoxi/twn | |Beta Code=xalkoxi/twn | ||
|Definition=[ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, | |Definition=[ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, [[bronze-clad]], Ἀχαιοί Il.1.371, 2.47, etc.; Τρῶες 5.180, al.; Βοιωτοί 15.330; Κρῆτες 13.255; <b class="b3">Δαναοὶ πύκα χ.</b> Epigr. ap. Aeschin.3.185. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1332.png Seite 1332]] ωνος, in ehernem Rock, mit ehernem Panzer, Ἀχαιοί Il. 2, 47 u. öfter, Τρῶες 5, 180. 17, 485, Κρῆτες 13, 255, Βοιωτοί 16, 330. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1332.png Seite 1332]] ωνος, in ehernem Rock, mit ehernem Panzer, Ἀχαιοί Il. 2, 47 u. öfter, Τρῶες 5, 180. 17, 485, Κρῆτες 13, 255, Βοιωτοί 16, 330. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ωνος (ὁ, ἡ)<br />à la cuirasse (<i>litt.</i> à la tunique) d'airain.<br />'''Étymologie:''' [[χαλκός]], [[χιτών]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χαλκοχίτων:''' ωνος (ῐ) adj. одетый в медь, в медных доспехах ([[Τρῶες]], Κρῆτες Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χαλκοχίτων''': [ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, ὁ φορῶν χιτῶνα χάλκινον, φορῶν θώρακα χαλκοῦν, Ἀχαιοὶ Ἰλ. Α. 371, Β. 47, κλπ.˙ Τρῶες Ε. 180, κλπ.˙ Βοιωτοὶ Ο. 330˙ Κρῆτες Ν. 255˙ Δαναοὶ πύκα χ. Ἐπίγραμμα παρ’ Αἰσχίν. 80. 21. | |lstext='''χαλκοχίτων''': [ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, ὁ φορῶν χιτῶνα χάλκινον, φορῶν θώρακα χαλκοῦν, Ἀχαιοὶ Ἰλ. Α. 371, Β. 47, κλπ.˙ Τρῶες Ε. 180, κλπ.˙ Βοιωτοὶ Ο. 330˙ Κρῆτες Ν. 255˙ Δαναοὶ πύκα χ. Ἐπίγραμμα παρ’ Αἰσχίν. 80. 21. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ωνος, ὁ, ἡ, Α<br />αυτός που φορεί χάλκινη [[στολή]] («Τρώων... χαλκοχιτώνων», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαλκ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>χίτων</i> (<span style="color: red;"><</span> [[χιτών]]), | |mltxt=-ωνος, ὁ, ἡ, Α<br />αυτός που φορεί χάλκινη [[στολή]] («Τρώων... χαλκοχιτώνων», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαλκ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>χίτων</i> (<span style="color: red;"><</span> [[χιτών]]), [[πρβλ]]. [[σιδηροχίτων]], [[χρυσοχίτων]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χαλκοχίτων:''' [ῐ], -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που [[φορά]] χάλκινο χιτώνα, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''χαλκοχίτων:''' [ῐ], -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που [[φορά]] χάλκινο χιτώνα, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=χαλκο-χῐ́των, ωνος, ὁ, ἡ,<br />[[brass]]-clad, Il. | |mdlsjtxt=χαλκο-χῐ́των, ωνος, ὁ, ἡ,<br />[[brass]]-clad, Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, bronze-clad, Ἀχαιοί Il.1.371, 2.47, etc.; Τρῶες 5.180, al.; Βοιωτοί 15.330; Κρῆτες 13.255; Δαναοὶ πύκα χ. Epigr. ap. Aeschin.3.185.
German (Pape)
[Seite 1332] ωνος, in ehernem Rock, mit ehernem Panzer, Ἀχαιοί Il. 2, 47 u. öfter, Τρῶες 5, 180. 17, 485, Κρῆτες 13, 255, Βοιωτοί 16, 330.
French (Bailly abrégé)
ωνος (ὁ, ἡ)
à la cuirasse (litt. à la tunique) d'airain.
Étymologie: χαλκός, χιτών.
Russian (Dvoretsky)
χαλκοχίτων: ωνος (ῐ) adj. одетый в медь, в медных доспехах (Τρῶες, Κρῆτες Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
χαλκοχίτων: [ῐ], ωνος, ὁ, ἡ, ὁ φορῶν χιτῶνα χάλκινον, φορῶν θώρακα χαλκοῦν, Ἀχαιοὶ Ἰλ. Α. 371, Β. 47, κλπ.˙ Τρῶες Ε. 180, κλπ.˙ Βοιωτοὶ Ο. 330˙ Κρῆτες Ν. 255˙ Δαναοὶ πύκα χ. Ἐπίγραμμα παρ’ Αἰσχίν. 80. 21.
English (Autenrieth)
ωνος: brazen-clad.
Greek Monolingual
-ωνος, ὁ, ἡ, Α
αυτός που φορεί χάλκινη στολή («Τρώων... χαλκοχιτώνων», Ομ. Ιλ.)
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαλκ(ο)- + -χίτων (< χιτών), πρβλ. σιδηροχίτων, χρυσοχίτων].
Greek Monotonic
χαλκοχίτων: [ῐ], -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που φορά χάλκινο χιτώνα, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
χαλκο-χῐ́των, ωνος, ὁ, ἡ,
brass-clad, Il.